Paroles et traduction Diego Vasallo - La Vida Te Lleva por Caminos Raros
La Vida Te Lleva por Caminos Raros
Life Leads You Down Strange Paths
La
vida
te
lleva
por
caminos
raros
Life
leads
you
down
strange
paths
Por
la
esquina
mas
perdida
de
los
mapas
Through
the
most
lost
corner
of
the
maps
Por
canciones
que
tú
nunca
has
cantado
Through
songs
you've
never
sung
La
vida
te
lleva
por
caminos
raros.
Life
leads
you
down
strange
paths.
La
vida
se
acerca
con
los
labios
pintados
Life
approaches
with
painted
lips
Te
elige
siempre
y
se
larga
con
otros
It
always
chooses
you
and
runs
off
with
others
Y
así
vamos
siempre
dando
vueltas
And
so
we
always
keep
going
around
La
vida
te
elije
con
los
labios
pintados
Life
chooses
you
with
painted
lips
Siempre
hay
algún
bar
que
se
llama
Las
Vegas
There's
always
some
bar
called
Las
Vegas
En
alguna
parte,
en
alguna
parte
Somewhere,
somewhere
Y
siempre
hay
algún
trozo
averiado
del
día
And
there's
always
some
broken
piece
of
the
day
Que
no
puedes
borrar
pero
te
gustaría.
That
you
can't
erase
but
would
like
to.
Siempre
voy
al
bar
del
aeropuerto
I
always
go
to
the
airport
bar
Cuando
quiero
ponerme
triste
When
I
want
to
get
sad
Y
siempre
pido
y
nunca
tienen
And
I
always
ask
and
they
never
have
Aquellas
galletitas
de
la
suerte.
Those
little
fortune
cookies.
Mirando
las
gotas
estrellarse
Watching
the
drops
crash
Como
golondrinas
en
la
noche
Like
swallows
in
the
night
Como
pequeños
sueños
con
el
ala
rota
Like
little
dreams
with
broken
wings
Como
pequeños
sueños
con
el
ala
rota.
Like
little
dreams
with
broken
wings.
Dime
qué
hay
detrás
de
esas
sonrisas
tan
tristes
Tell
me
what's
behind
those
sad
smiles
so
Un
motor
que
no
funciona
o
sólo
corazones
rotos
An
engine
that
doesn't
work
or
just
broken
hearts
Es
mejor
un
cielo
acostumbrado
a
defraudar
A
sky
accustomed
to
disappointment
is
better
Que
fábricas
de
anhelos
esparcidas
en
la
noche.
Than
factories
of
longings
scattered
in
the
night.
Es
mejor
unos
labios
tristes
Sad
lips
are
better
Que
cien
aviones
despegando
Than
a
hundred
planes
taking
off
Y
es
mucho
mejor
mi
vida
And
my
life
is
so
much
better
Si
tú
estás
dentro.
If
you
are
in
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Vasallo Barruso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.