Diego Vasallo - Piedra Helada - traduction des paroles en allemand

Piedra Helada - Diego Vasallotraduction en allemand




Piedra Helada
Gefrorener Stein
Una sola piedra helada
Ein einziger gefrorener Stein
Y arrastro un corazón caliente
Und ich schleppe ein heißes Herz
El mundo es una piedra helada
Die Welt ist ein gefrorener Stein
Un reino de musas de mirada ausente
Ein Reich von Musen mit abwesendem Blick
El mundo tiene los pies fríos
Die Welt hat kalte Füße
Y yo procuro mantener el fuego
Und ich versuche, das Feuer zu erhalten
La luna es un semblante vacío
Der Mond ist ein leeres Antlitz
Avisa que esto no es un juego
Er mahnt, dass dies kein Spiel ist
Así el mundo esperando turno
So die Welt, wartend auf ihre Reihe
En la cola de las posibilidades
In der Schlange der Möglichkeiten
Mientras todo sigue su curso
Während alles seinen Lauf nimmt
En las autopistas de las profundidades
Auf den Autobahnen der Tiefen
El mundo viaja sin equipaje
Die Welt reist ohne Gepäck
Y yo colecciono maletas
Und ich sammle Koffer
El mundo atardece paisajes
Die Welt lässt Landschaften dämmern
Y yo recorro las cunetas
Und ich durchstreife die Straßengräben
Y el olvido dispersa sombra sobre el terreno
Und das Vergessen breitet Schatten über das Gelände
Que envuelve lo bueno y borra lo malo
Der das Gute einhüllt und das Schlechte auslöscht
Como un envenenado regalo
Wie ein vergiftetes Geschenk
La frágil belleza del mundo
Die zerbrechliche Schönheit der Welt
Con su tristeza tranquila
Mit ihrer stillen Traurigkeit
La frágil belleza del mundo
Die zerbrechliche Schönheit der Welt
Y el pozo negro de mis pupilas
Und der schwarze Brunnen meiner Pupillen
El aire azota enrarecido
Die verdünnte Luft peitscht
La noche atraviesa los cristales
Die Nacht durchdringt die Scheiben
Las estrellas se han desvanecido
Die Sterne sind verschwunden
Ahora cuelgan diez bombillas provisionales
Jetzt hängen zehn provisorische Glühbirnen
El mundo es un ángel caído
Die Welt ist ein gefallener Engel
Que no consigue remontar el vuelo
Der es nicht schafft, wieder aufzufliegen
Un arrebato, un horizonte partido
Ein Anfall, ein geteilter Horizont
Y deja el destino para luego
Und verschiebt das Schicksal auf später
El mundo ya se ha despedido
Die Welt hat sich schon verabschiedet
Y yo lo miro de lejos
Und ich sehe sie aus der Ferne an
El mundo ya se ha despedido
Die Welt hat sich schon verabschiedet
Dejando un "¡hasta nunca!" en el espejo
Ein "Auf Nimmerwiedersehen!" im Spiegel hinterlassend
Un sol que relentiza su vuelo
Eine Sonne, die ihren Flug verlangsamt
Se desprende poco a poco del cielo
Löst sich langsam vom Himmel
Y en las líneas de mi mano
Und in den Linien meiner Hand
Se anuncia el final del verano
Kündigt sich das Ende des Sommers an
Y yo busco el palpitor de las cosas
Und ich suche das Pochen der Dinge
El color del ser que corre un campo de rosas
Die Farbe des Wesens, das durch ein Rosenfeld läuft
El latir de una corazonada
Das Schlagen einer Ahnung
Porque el mundo es una piedra helada
Denn die Welt ist ein gefrorener Stein
Porque el mundo es una piedra helada
Denn die Welt ist ein gefrorener Stein
Porque el mundo es una piedra helada
Denn die Welt ist ein gefrorener Stein





Writer(s): diego vasallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.