Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
trato
de
olvidarte
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
trato
y
te
recuerdo
mas
Ich
versuche
es
und
erinnere
mich
mehr
an
dich
sigues
en
mi
sangre
ardiendo
Du
brennst
weiter
in
meinem
Blut
como
enfermedad
wie
eine
Krankheit
los
recuerdos
vienen
a
mi
mente
Die
Erinnerungen
kommen
mir
in
den
Sinn
y
duelen
porque
ya
no
estas
und
sie
schmerzen,
weil
du
nicht
mehr
da
bist
dime
si
esto
no
era
eterno
Sag
mir,
ob
das
nicht
ewig
war
dime
porque
diablos
te
dejaste
amar
Sag
mir,
warum
zum
Teufel
du
dich
hast
lieben
lassen
nadie
tiene
tu
piel
Niemand
hat
deine
Haut
nadie
tiene
tu
voz
Niemand
hat
deine
Stimme
nadie
tiene
tu
olor
Niemand
hat
deinen
Duft
nadie
llora
por
mi
Niemand
weint
um
mich
nadie
me
hace
el
amor
como
tu
oh
mi
amor.
Niemand
liebt
mich
wie
du,
oh
meine
Liebe.
como
tu
olvidaste
pronto
y
no
lo
logro
yo
Wie
du
schnell
vergessen
hast
und
ich
es
nicht
schaffe
como
es
que
ese
amor
inmenso
ya
se
te
acabo
Wie
kommt
es,
dass
diese
unermessliche
Liebe
für
dich
schon
vorbei
ist
donde
esta
el
secreto
de
olvidar
Wo
ist
das
Geheimnis
des
Vergessens
de
pronto
lo
que
ayer
se
amo
plötzlich
dessen,
was
man
gestern
liebte
donde
estan
las
llaves
Wo
sind
die
Schlüssel
de
cerrar
la
puerta
de
mi
corazon
um
die
Tür
meines
Herzens
zu
schließen
nadie
tiene
tu
piel
Niemand
hat
deine
Haut
nadie
tiene
tu
voz
Niemand
hat
deine
Stimme
nadie
tu
olor
nadie
llora
por
mi
Niemand
deinen
Duft,
niemand
weint
um
mich
yo
no
puedo
olvidar
tu
mirada
marron
Ich
kann
deinen
braunen
Blick
nicht
vergessen
yo
no
puedo
olvidar
tu
mirada
marron
Ich
kann
deinen
braunen
Blick
nicht
vergessen
nadie
tiene
tu
piel
nadie
tu
voz
Niemand
hat
deine
Haut,
niemand
deine
Stimme
nadie
tiene
tu
olor,
nadie
llora
por
mi
Niemand
hat
deinen
Duft,
niemand
weint
um
mich
nadie
me
hace
el
amor
como
tu
oh
mi
amor.
Niemand
liebt
mich
wie
du,
oh
meine
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Hernandez, Graciela Carballo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.