Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será
fe
que
yo
encontré
Es
muss
Schicksal
sein,
dass
ich
fand
Una
voz
de
ternura
Eine
Stimme
voll
Zärtlichkeit
Que
me
llena
de
placer
Die
mich
mit
Freude
erfüllt
Cuando
la
oigo
hablar
Wenn
ich
sie
sprechen
hör
Con
ella
me
enamoré
In
sie
hab
ich
mich
verliebt
Aunque
nunca
la
conocí
Obwohl
ich
sie
nie
traf
Sueño
con
su
querer
Ich
träume
von
ihrer
Liebe
Y
en
sus
brazos
quiero
dormir
Und
in
ihren
Armen
möchte
ich
schlafen
Escucho
cada
día
la
radio
Jeden
Tag
hör
ich
Radio
Seguro
que
la
vuelvo
a
oír
Sicher
werd
ich
sie
wieder
hören
Por
el
cielo
busco
mi
estrella
Am
Himmel
such
ich
meinen
Stern
A
la
luna
quiero
subir
Zum
Mond
möcht
ich
emporsteigen
Voy
desvelado
Ich
bin
schlaflos
Por
estas
calles
esperando
encontrar
Durch
diese
Straßen,
hoffend
zu
finden
A
esa
voz
de
ángel
que
quiero
amar
Diese
Engelsstimme,
die
ich
lieben
will
¿Dónde
andará?
Wo
mag
sie
sein?
Voy
desvelado
Ich
bin
schlaflos
Y
mi
deseo
no
me
deja
descansar
Und
mein
Verlangen
lässt
mich
nicht
ruhen
Porque
despierto
y
no
me
pongo
a
llorar
Denn
ich
erwache
und
beginn
nicht
zu
weinen
Yo
seguiré
desvelado
y
sin
amor
Ich
bleibe
schlaflos
und
ohne
Liebe
¡Ay,
chiquita!
Ach,
Kleine!
Será
fe
que
yo
encontré
Es
muss
Schicksal
sein,
dass
ich
fand
Una
voz
de
ternura
Eine
Stimme
voll
Zärtlichkeit
Que
me
llena
de
placer
Die
mich
mit
Freude
erfüllt
Cando
la
oigo
hablar
Wenn
ich
sie
sprechen
hör
Con
ella
me
enamoré
In
sie
hab
ich
mich
verliebt
Aunque
nunca
la
conocí
Obwohl
ich
sie
nie
traf
Sueño
con
su
querer
Ich
träume
von
ihrer
Liebe
Y
en
sus
brazos
quiero
dormir
Und
in
ihren
Armen
möchte
ich
schlafen
Escucho
cada
día
la
radio
Jeden
Tag
hör
ich
Radio
Seguro
que
la
vuelvo
a
oír
Sicher
werd
ich
sie
wieder
hören
Por
el
cielo
busco
mi
estrella
Am
Himmel
such
ich
meinen
Stern
A
la
luna
quiero
subir
Zum
Mond
möcht
ich
emporsteigen
Voy
desvelado
Ich
bin
schlaflos
Por
estas
calles
esperando
encontrar
Durch
diese
Straßen,
hoffend
zu
finden
A
esa
voz
de
ángel
que
quiero
amar
Diese
Engelsstimme,
die
ich
lieben
will
¿Dónde
andará?
Wo
mag
sie
sein?
Voy
desvelado
Ich
bin
schlaflos
Y
mi
deseo
no
me
deja
descansar
Und
mein
Verlangen
lässt
mich
nicht
ruhen
Porque
despierto
y
no
me
pongo
a
llorar
Denn
ich
erwache
und
beginn
nicht
zu
weinen
Yo
seguiré
desvelado
y
sin
amor
Ich
bleibe
schlaflos
und
ohne
Liebe
Yo
seguiré
desvelado
y
sin
amor
Ich
bleibe
schlaflos
und
ohne
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avena George Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.