Paroles et traduction Diego Verdaguer - Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
a
punto
de
estallar
Я
вот-вот
взорвусь,
Estoy
pensando
solo
en
ella
Думаю
только
о
тебе,
Mi
alma
quiere
sollozar
Моя
душа
хочет
рыдать,
Pero
mi
orgullo
no
la
deja
Но
гордость
не
позволяет.
Dolor
que
tengo
que
aguantar
Боль,
которую
я
должен
терпеть,
Porque
no
quise
retenerla
Потому
что
не
пытался
удержать
тебя.
No,
no
sé
quién
de
los
dos
será
Нет,
я
не
знаю,
кто
из
нас
двоих
Quien
se
puede
rendir
al
fin
В
конце
концов
сдастся
Y
que
corra
la
historia
sin
rencor
И
позволит
истории
идти
своим
чередом
без
обид.
No
sé
quién
de
los
dos
será
Я
не
знаю,
кто
из
нас
двоих
Quien
se
muera
por
la
ansiedad
Умрет
от
тревоги,
De
volver
a
la
gloria
de
nuestro
amor
Желания
вернуться
к
блаженству
нашей
любви,
De
nuestro
amor
Нашей
любви.
Yo
lo
podría
resolver
Я
мог
бы
решить
это,
Pero
es
de
dos
este
problema
Но
это
проблема
двоих,
Y
no
sé
quien
dirá
perdón
И
я
не
знаю,
кто
скажет
"прости",
Para
arrancarnos
esta
pena
Чтобы
избавить
нас
от
этой
боли.
No,
no,
no
sé
quién
de
los
dos
será
Нет,
нет,
я
не
знаю,
кто
из
нас
двоих
Quien
se
puede
rendir
al
fin
В
конце
концов
сдастся
Y
que
corra
la
historia
sin
rencor
И
позволит
истории
идти
своим
чередом
без
обид.
No
sé
quién
de
los
dos
será
Я
не
знаю,
кто
из
нас
двоих
Quien
se
muera
por
la
ansiedad
Умрет
от
тревоги,
De
volver
a
la
gloria
de
nuestro
amor
Желания
вернуться
к
блаженству
нашей
любви.
Triste
sin
ella
estoy
Мне
грустно
без
тебя,
Y
me
mata
el
dolor
И
боль
меня
убивает,
Y
no
quiero
no,
no
quiero
llorar
И
я
не
хочу,
нет,
не
хочу
плакать.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
No,
no,
no
sé
quién
de
los
dos
será
Нет,
нет,
я
не
знаю,
кто
из
нас
двоих
Quien
se
muera
por
la
ansiedad
Умрет
от
тревоги,
De
volver
a
la
gloria
de
nuestro
amor
Желания
вернуться
к
блаженству
нашей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Albertelli, Enrico Riccardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.