Diego Verdaguer - En Un Hilo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Verdaguer - En Un Hilo




En Un Hilo
On a Thread
Cuando llega el momento del adiós,
When the moment of goodbye arrives,
Algo raro sucede entre los dos,
Something strange happens between us two,
Resucitan recuerdos, nos volvemos tan cuerdos,
Memories resurface, we become so sane,
Porque se supone que así es la vida,
Because that's supposedly how life is,
Otra vez se pospone la despedida.
The goodbye is postponed once again.
Cuando llega el momento de marchar,
When the moment to leave arrives,
Porque fue decisión después de hablar,
Because it was a decision we made after talking,
Se humedece mi almohada, tu mejilla es salda,
My pillow becomes damp, your cheek is salty,
Y algo raro me amarra a nuestra cama,
And something strange ties me to our bed,
Y estás convencida que así no se ama
And you're convinced that love is not like this
Que será, que será, que será de mí,
What will be, what will be, what will be of me,
Que será, que será, que será de ti,
What will be, what will be, what will be of you,
Que será, que será, que será de mí,
What will be, what will be, what will be of me,
Porque estamos viviendo los dos del filo.
Because we're both living on the edge,
Nos estamos amando en un hilo.
We're loving each other on a thread.
Cuando llega el momento de partir,
When the moment to leave arrives,
Porque ya nos cansamos de sufrir,
Because we're tired of suffering,
No cruzamos la puerta, por los celos abierta,
We don't cross the door, which is open due to jealousy,
Y aunque los dos soñamos nuevos amores,
And although we both dream of new loves,
Otra vez nos quedamos por temores.
We stay once again because of fear.
Cuando llega el momento del adiós,
When the moment of goodbye arrives,
Algo raro sucede entre los dos,
Something strange happens between us two,
Resucitan recuerdos, nos volvemos tan cuerdos,
Memories resurface, we become so sane,
Porque se supone que así es la vida,
Because that's supposedly how life is,
Otra vez se pospone la despedida.
The goodbye is postponed once again.
Que será, que será, que será de mí,
What will be, what will be, what will be of me,
Que será, que será, que será de ti,
What will be, what will be, what will be of you,
Que será, que será, que será de mí,
What will be, what will be, what will be of me,
Porque estamos viviendo los dos del filo.
Because we're both living on the edge,
Nos estamos amando en un hilo.
We're loving each other on a thread.





Writer(s): Joan Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.