Diego Verdaguer - Es Que Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Verdaguer - Es Que Tú




Es Que Tú
Потому что ты
No
Не знаю
No sé, lo que está sucediendo
Не знаю, что происходит
No sé, el pueblo se está confundiendo
Не знаю, народ сбивается с пути
No sé, el odio me parece horrendo
Не знаю, ненависть мне кажется ужасной
No sé, qué hacer
Не знаю, что делать
Mejor me voy
Лучше уйду
Y a dónde me voy todo es igual.
Но куда бы я ни пошел, все то же самое.
Y es que
Потому что ты
me abrazas y todo cambio
Ты обнимаешь меня, и все меняется
Eres tú, mi brújula y mi redención
Ты - мой компас и мое спасение
Es que tú, me alivias con solo tu voz
Потому что ты, ты успокаиваешь меня одним лишь своим голосом
Es que tú, me llenas de alegría amor
Потому что ты, ты наполняешь меня радостью, любовь моя
La luna la ves con la red del amor
Луну ты видишь сквозь сеть любви
Queremos un mundo de libertad
Мы хотим мир свободы
Donde haya trabajo, dinero y con qué pagar
Где есть работа, деньги и чем платить
Sin razas que pierdan, lo ves igual
Без рас, которые проигрывают, ты видишь то же самое
El odio no sirve pa' gobernar
Ненависть не годится для правления
Si roban al pueblo, lo pagarán
Если обворовывают народ, они заплатят
Les vendría bien escuchar la voz
Им не мешало бы услышать голос
La voz de la gente no canta mal
Голос народа поет неплохо
sabes qué...
Ты знаешь, что...
Un beso tuyo
Твой поцелуй
Puede cambiar el rumbo del viento en este lugar
Может изменить направление ветра в этом месте
No sé, la gente se siente vacía
Не знаю, люди чувствуют себя опустошенными
No sé, difícil es la salida
Не знаю, выход труден
No sé, se siente la causa perdida
Не знаю, кажется, что дело проиграно
Y no sé, qué hacer
И не знаю, что делать
Y es que
Потому что ты
llegas y me das amor
Ты приходишь и даришь мне любовь
Eres tú, mi brújula y mi redención
Ты - мой компас и мое спасение
Es que tú, me acompañas en mi soledad
Потому что ты, ты со мной в моем одиночестве
Es que tú, tu llegas a mi corazón
Потому что ты, ты приходишь в мое сердце
La luna es para el amor
Луна для любви
Queremos un mundo de libertad
Мы хотим мир свободы
Donde haya trabajo, respeto y con qué pagar
Где есть работа, уважение и чем платить
Sin razas que pierdan, todo es igual
Без рас, которые проигрывают, все равны
El odio no sirve pa' gobernar
Ненависть не годится для правления
Si le roban al pueblo, lo pagarán
Если обворовывают народ, они заплатят
Es que
Потому что ты
Mientras
Пока ты
Te acercas a
Приближаешься ко мне
Yo vuelvo a sonreir amor
Я снова улыбаюсь, любовь моя





Writer(s): Diego Verdaguer, Gimena Boccadoro, Gabriel Vivar Sierra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.