Diego Verdaguer - Es Que Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Verdaguer - Es Que Tú




Es Que Tú
Это ты
No
Я не знаю
No sé, lo que está sucediendo
Я не знаю, что происходит
No sé, el pueblo se está confundiendo
Я не знаю, народ приходит в замешательство
No sé, el odio me parece horrendo
Я не знаю, ненависть кажется мне ужасной
No sé, qué hacer
Я не знаю, что делать
Mejor me voy
Мне лучше уйти
Y a dónde me voy todo es igual.
И куда бы я ни пошел, все одинаково.
Y es que
Это ты
me abrazas y todo cambio
Ты обнимаешь меня, и все меняется
Eres tú, mi brújula y mi redención
Ты мой компас и мое искупление
Es que tú, me alivias con solo tu voz
Это ты, ты успокаиваешь меня своим голосом
Es que tú, me llenas de alegría amor
Это ты, ты наполняешь меня радостью, моя любовь
La luna la ves con la red del amor
Ты видишь луну через сеть любви
Queremos un mundo de libertad
Мы хотим мира свободы
Donde haya trabajo, dinero y con qué pagar
Где есть работа, деньги и средства для оплаты
Sin razas que pierdan, lo ves igual
Без рас, которые проигрывают, ты видишь это так же
El odio no sirve pa' gobernar
Ненависть не годится для управления страной
Si roban al pueblo, lo pagarán
Если они ограбят народ, они заплатят за это
Les vendría bien escuchar la voz
Им было бы неплохо услышать голос
La voz de la gente no canta mal
Голос народа звучит не так уж плохо
sabes qué...
Знаешь что...
Un beso tuyo
Твой поцелуй
Puede cambiar el rumbo del viento en este lugar
Может изменить направление ветра в этом месте
No sé, la gente se siente vacía
Я не знаю, люди чувствуют себя пустыми
No sé, difícil es la salida
Я не знаю, выход трудный
No sé, se siente la causa perdida
Я не знаю, кажется, что дело проиграно
Y no sé, qué hacer
И я не знаю, что делать
Y es que
Это ты
llegas y me das amor
Ты приходишь ко мне и даришь мне любовь
Eres tú, mi brújula y mi redención
Ты мой компас и мое искупление
Es que tú, me acompañas en mi soledad
Это ты, ты сопровождаешь меня в моем одиночестве
Es que tú, tu llegas a mi corazón
Это ты, ты действительно доходишь до моего сердца
La luna es para el amor
Луна это любовь
Queremos un mundo de libertad
Мы хотим мира свободы
Donde haya trabajo, respeto y con qué pagar
Где есть работа, уважение и средства для оплаты
Sin razas que pierdan, todo es igual
Без рас, которые проигрывают, все равны
El odio no sirve pa' gobernar
Ненависть не годится для управления страной
Si le roban al pueblo, lo pagarán
Если они украдут у народа, они заплатят за это
Es que
Это ты
Mientras
Когда ты
Te acercas a
Приближаешься ко мне
Yo vuelvo a sonreir amor
Я снова начинаю улыбаться, моя любовь





Writer(s): Diego Verdaguer, Gimena Boccadoro, Gabriel Vivar Sierra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.