Paroles et traduction Diego Verdaguer - Fuiste Mia un Verano
Fuiste Mia un Verano
Ты была моей летом
Hoy
la
vi,
fue
casualidad,
Сегодня
я
увидел
тебя,
случайно,
Yo
estaba
en
el
bar,
me
miro
al
pasar
Я
был
в
баре,
ты
посмотрела
на
меня,
проходя
мимо
Yo
le
sonrei
y
le
quise
hablar
Я
улыбнулся
и
захотел
с
тобой
заговорить
Me
pidió
que
no,
que
otra
vez
será,
Ты
попросила
меня
не
подходить,
что
в
другой
раз
Que
otra
vez
será,
que
otra
vez
será,
Что
в
другой
раз,
что
в
другой
раз
Tierno
amanecer,
sé
que
nunca
más.
Сладостный
рассвет,
я
знаю,
что
больше
никогда.
Como
olvidar
tu
pelo,
como
olvidar
tu
aroma,
Как
мне
забыть
твои
волосы,
как
мне
забыть
твой
аромат
Si
aun
navega
en
mis
labios,
Если
он
все
еще
парит
на
моих
губах
El
sabor
de
tu
boca,
Вкус
твоего
рта
Cada
chica
que
pase
con
un
libro
en
la
mano
Каждая
девушка,
проходящая
мимо
с
книгой
в
руках
Me
traerá
tu
nombre
como
en
aquel
verano.
Будет
напоминать
мне
твое
имя,
как
в
то
лето.
Fuiste
mía
un
verano,
solamente
un
verano,
Ты
была
моей
летом,
только
летом
Yo
no
olvido
la
playa,
ni
aquel
viejo
café,
Я
не
забуду
пляж
и
то
старое
кафе
Ni
aquel
pájaro
herido
И
ту
раненую
птичку
Que
entibiaste
en
tus
manos
Которую
ты
согрела
в
своих
руках
Ni
tu
voz
ni
tus
pasos
se
alejaran
de
mí.
Ни
твой
голос,
ни
твои
шаги
не
уйдут
от
меня.
Que
otra
vez
será,
que
otra
vez
será,
Что
в
другой
раз,
что
в
другой
раз
Tierno
amanecer,
sé
que
nunca
más.
Нежный
рассвет,
я
знаю,
что
больше
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Favio, Vico Berti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.