Diego Verdaguer - Nadie Nos Dijo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Verdaguer - Nadie Nos Dijo




Nadie Nos Dijo
Nobody Told Us
Una noche cualquiera
One ordinary night
Cruzaste mi camino
You crossed my path
Y al mirarme cambiaste mi destino.
And the moment you looked at me, you changed my destiny
Mi piel sentido tu cuerpo
My skin felt your body
Y me sentí perdido
And I felt lost
Y el tiempo se encargo del resto...
And then time took care of the rest...
Pero nadie nos dijo que...
But nobody told us that...
Los besos cambian de sabor
Kisses can change flavors
Nadie nos dijo que...
Nobody told us that...
Los sueños cambian de color
Dreams can change colors
Nadie nos dijo que...
Nobody told us that...
Que el silencio tiene el filo de un cuchillo
That silence can be sharper than a knife
Y que juntos aprendimos que este amor
And together we learned that this love
Es mas fuerte que el dolor,
Is stronger than pain,
Es mas fuerte que el dolor...
Stronger than pain...
Y aun estamos aquí
And still, here we are
En la calzada del desierto
In the desert's road
Y de vez en cuando busco regresar.
And once in a while I try to go back
Mirando nuestras fotos
Looking at our photos
La historia de una vida
The story of a lifetime,
De una vida de un amor y del azar.
The lifetime of love and chance
Porque nadie nos dijo que...
Because nobody told us that...
Los besos cambian de sabor
Kisses can change flavors
Nadie nos dijo que...
Nobody told us that...
Los sueños cambian de color
Dreams can change colors
Nadie nos dijo que...
Nobody told us that...
Que el silencio tiene el filo de un cuchillo
That silence can be sharper than a knife
Y que juntos aprendimos que este amor
And together we learned that this love
Es mas fuerte que el dolor...
Is stronger than pain...
Pero no todo ha sido fácil
But it hasn't been all easy
Y en el camino siempre hay trampas que cuidar
And on the road, there are always traps to look out for
Hay trampas que lastiman, algunas que envenenan
Traps that hurt, some that poison
Y con el tiempo aprendemos donde están
And with time, we've learned where they are
Porque nadie nos dijo que...
Because nobody told us that...
Los besos cambian de sabor
Kisses can change flavors
Nadie nos dijo que...
Nobody told us that...
Los sueños cambian de color
Dreams can change colors
Nadie nos dijo que...
Nobody told us that...
Que el silencio tiene el filo de un cuchillo
That silence can be sharper than a knife
Y que juntos aprendimos que este amor
And together we learned that this love
Es mas fuerte que el dolor...
Is stronger than pain...





Writer(s): Cristian Zalles, Diego Verdaguer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.