Diego Verdaguer - No Volverás - Versión Ranchera - traduction des paroles en allemand




No Volverás - Versión Ranchera
Du wirst nicht zurückkehren - Ranchera-Version
Es el final, no pude evitar
Es ist das Ende, ich konnte es nicht vermeiden
Creer que eras mía sentir que viví al verte llegar
Zu glauben, dass du mein warst, zu fühlen, dass ich lebte, als ich dich kommen sah
Este dolor llego sin avisar
Dieser Schmerz kam ohne Vorwarnung
Tal vez otro amor se metió y robo
Vielleicht hat sich eine andere Liebe eingemischt und geraubt
Lo que fuimos tu y yo hasta hoy
Was wir beide bis heute waren
No volverás jamás, jamás
Du wirst niemals zurückkehren, niemals
Solo imagino que aquí estas y guardo momentos
Ich stelle mir nur vor, dass du hier bist und bewahre Momente auf,
Viviendo en recuerdos que no volverás jamás
Lebend in Erinnerungen daran, dass du niemals zurückkehren wirst
Quise encontrar tan solo en ti lo que jamás en nadie vi
Ich wollte nur in dir finden, was ich niemals in jemand anderem sah
Pero el destino separa los caminos y estoy aquí sin ti
Aber das Schicksal trennt die Wege und ich bin hier ohne dich
Se que quizá alguien llegara
Ich weiß, dass vielleicht jemand kommen wird
Que me salve del abismo y vuelva a ser el mismo volver a empezar
Der mich aus dem Abgrund rettet, damit ich wieder derselbe werde und neu beginne
Aunque que el dolor pasara
Obwohl ich weiß, dass der Schmerz vergehen wird
Hoy no puedo evitar que te vas
Heute kann ich nicht verhindern, dass du gehst
No volverás jamás, jamás
Du wirst niemals zurückkehren, niemals
Solo imagino que aquí estas y guardo momentos
Ich stelle mir nur vor, dass du hier bist und bewahre Momente auf,
Viviendo en recuerdos que no volverás jamás
Lebend in Erinnerungen daran, dass du niemals zurückkehren wirst
Quise encontrar tan solo en ti lo que jamás en nadie vi
Ich wollte nur in dir finden, was ich niemals in jemand anderem sah
Pero el destino separa los caminos y estoy aquí sin ti
Aber das Schicksal trennt die Wege und ich bin hier ohne dich
Voy a pintarte en el cielo y amarte en silencio siempre
Ich werde dich an den Himmel malen und dich immer in Stille lieben
No volverás jamás, jamás
Du wirst niemals zurückkehren, niemals
Solo imagino que aquí estas y guardo momentos
Ich stelle mir nur vor, dass du hier bist und bewahre Momente auf,
Viviendo en recuerdos que no volverás jamás
Lebend in Erinnerungen daran, dass du niemals zurückkehren wirst
Quise encontrar tan solo en ti lo que jamás en nadie vi
Ich wollte nur in dir finden, was ich niemals in jemand anderem sah
Pero el destino separa los caminos y estoy aquí sin ti
Aber das Schicksal trennt die Wege und ich bin hier ohne dich
Ya no volverás
Du wirst nicht mehr zurückkehren
Ya no volverás
Du wirst nicht mehr zurückkehren
Ya no volverás, no volverás
Du wirst nicht mehr zurückkehren, wirst nicht zurückkehren





Writer(s): Amanda Antonia Miguel, Diego Verdaguer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.