Paroles et traduction Diego Verdaguer - No Volverás - Versión Ranchera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Volverás - Versión Ranchera
You won't come back - Ranchera Version
Es
el
final,
no
pude
evitar
It's
the
end,
I
couldn't
help
Creer
que
eras
mía
sentir
que
viví
al
verte
llegar
Believing
that
you
were
mine,
feeling
that
I
lived
when
I
saw
you
arrive
Este
dolor
llego
sin
avisar
This
pain
arrived
without
warning
Tal
vez
otro
amor
se
metió
y
robo
Maybe
another
love
came
and
stole
Lo
que
fuimos
tu
y
yo
hasta
hoy
What
you
and
I
were
until
today
No
volverás
jamás,
jamás
You'll
never
come
back,
never
Solo
imagino
que
aquí
estas
y
guardo
momentos
I
only
imagine
that
you're
here
and
keep
the
moments
Viviendo
en
recuerdos
que
no
volverás
jamás
Living
in
memories
that
will
never
come
back
Quise
encontrar
tan
solo
en
ti
lo
que
jamás
en
nadie
vi
I
wanted
to
find
only
in
you
what
I
never
saw
in
anyone
else
Pero
el
destino
separa
los
caminos
y
estoy
aquí
sin
ti
But
destiny
separates
paths
and
I'm
here
without
you
Se
que
quizá
alguien
llegara
I
know
that
maybe
someone
will
come
Que
me
salve
del
abismo
y
vuelva
a
ser
el
mismo
volver
a
empezar
Who
will
save
me
from
the
abyss
and
I'll
be
myself
again
Aunque
sé
que
el
dolor
pasara
Although
I
know
that
the
pain
will
pass
Hoy
no
puedo
evitar
que
te
vas
Today
I
can't
help
but
you
leaving
No
volverás
jamás,
jamás
You'll
never
come
back,
never
Solo
imagino
que
aquí
estas
y
guardo
momentos
I
only
imagine
that
you're
here
and
keep
the
moments
Viviendo
en
recuerdos
que
no
volverás
jamás
Living
in
memories
that
will
never
come
back
Quise
encontrar
tan
solo
en
ti
lo
que
jamás
en
nadie
vi
I
wanted
to
find
only
in
you
what
I
never
saw
in
anyone
else
Pero
el
destino
separa
los
caminos
y
estoy
aquí
sin
ti
But
destiny
separates
paths
and
I'm
here
without
you
Voy
a
pintarte
en
el
cielo
y
amarte
en
silencio
siempre
I'll
paint
you
in
the
sky
and
love
you
in
silence
forever
No
volverás
jamás,
jamás
You'll
never
come
back,
never
Solo
imagino
que
aquí
estas
y
guardo
momentos
I
only
imagine
that
you're
here
and
keep
the
moments
Viviendo
en
recuerdos
que
no
volverás
jamás
Living
in
memories
that
will
never
come
back
Quise
encontrar
tan
solo
en
ti
lo
que
jamás
en
nadie
vi
I
wanted
to
find
only
in
you
what
I
never
saw
in
anyone
else
Pero
el
destino
separa
los
caminos
y
estoy
aquí
sin
ti
But
destiny
separates
paths
and
I'm
here
without
you
Ya
no
volverás
You
won't
come
back
Ya
no
volverás
You
won't
come
back
Ya
no
volverás,
no
volverás
You
won't
come
back,
you
won't
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Antonia Miguel, Diego Verdaguer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.