Diego Verdaguer - No Volverás - Versión Ranchera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Verdaguer - No Volverás - Versión Ranchera




No Volverás - Versión Ranchera
You won't come back - Ranchera Version
Es el final, no pude evitar
It's the end, I couldn't help
Creer que eras mía sentir que viví al verte llegar
Believing that you were mine, feeling that I lived when I saw you arrive
Este dolor llego sin avisar
This pain arrived without warning
Tal vez otro amor se metió y robo
Maybe another love came and stole
Lo que fuimos tu y yo hasta hoy
What you and I were until today
No volverás jamás, jamás
You'll never come back, never
Solo imagino que aquí estas y guardo momentos
I only imagine that you're here and keep the moments
Viviendo en recuerdos que no volverás jamás
Living in memories that will never come back
Quise encontrar tan solo en ti lo que jamás en nadie vi
I wanted to find only in you what I never saw in anyone else
Pero el destino separa los caminos y estoy aquí sin ti
But destiny separates paths and I'm here without you
Se que quizá alguien llegara
I know that maybe someone will come
Que me salve del abismo y vuelva a ser el mismo volver a empezar
Who will save me from the abyss and I'll be myself again
Aunque que el dolor pasara
Although I know that the pain will pass
Hoy no puedo evitar que te vas
Today I can't help but you leaving
No volverás jamás, jamás
You'll never come back, never
Solo imagino que aquí estas y guardo momentos
I only imagine that you're here and keep the moments
Viviendo en recuerdos que no volverás jamás
Living in memories that will never come back
Quise encontrar tan solo en ti lo que jamás en nadie vi
I wanted to find only in you what I never saw in anyone else
Pero el destino separa los caminos y estoy aquí sin ti
But destiny separates paths and I'm here without you
Voy a pintarte en el cielo y amarte en silencio siempre
I'll paint you in the sky and love you in silence forever
No volverás jamás, jamás
You'll never come back, never
Solo imagino que aquí estas y guardo momentos
I only imagine that you're here and keep the moments
Viviendo en recuerdos que no volverás jamás
Living in memories that will never come back
Quise encontrar tan solo en ti lo que jamás en nadie vi
I wanted to find only in you what I never saw in anyone else
Pero el destino separa los caminos y estoy aquí sin ti
But destiny separates paths and I'm here without you
Ya no volverás
You won't come back
Ya no volverás
You won't come back
Ya no volverás, no volverás
You won't come back, you won't come back





Writer(s): Amanda Antonia Miguel, Diego Verdaguer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.