Diego Verdaguer - No Volverás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Verdaguer - No Volverás




No Volverás
You Will Not Return
Es el final
It's over
No pude evitar
I couldn't help
Creer que eras mía
Believing that you were mine
Sentir que viví al verte llegar
Feeling that I lived when I saw you arrive
Este dolor
This pain
Llegó sin avisar
Came without warning
Tal vez otro amor
Perhaps another love
Se metió y robó
Came along and stole
Lo que fuimos y yo
What you and I were
Hasta hoy
Until today
No volverás, jamás, jamás
You will not return, never, never
Solo imagino que aquí estás
I only imagine that you are here
Y guardo momentos
And I keep moments
Viviendo en recuerdos
Living in memories
Que no volverán, jamás
That will never return
Quise encontrar tan solo en ti
I wanted to find only in you
Lo que jamás en nadie vi
What I have never seen in anyone else
Pero el destino
But destiny
Separa los caminos
Separates paths
Y estoy aquí sin ti
And I'm here without you
que quizá
I know that perhaps
Alguien llegará
Someone will come along
Que me salve del abismo
Who will save me from the abyss
Y vuelva a ser el mismo
And make me the same again
Volver a empezar
Start over
Aunque
Although I know
Que el dolor pasará
That the pain will pass
Hoy no puedo evitar
Today I can't help but
Que te vas
That you are leaving
No volverás, jamás, jamás
You will not return, never, never
Solo imagino que aquí estás
I only imagine that you are here
Y guardo momentos
And I keep moments
Viviendo en recuerdos
Living in memories
Que no volverán, jamás
That will never return
Quise encontrar tan solo en ti
I wanted to find only in you
Lo que jamás en nadie vi
What I have never seen in anyone else
Pero el destino separa los caminos
But destiny separates paths
Y estoy aquí, sin ti
And here I am, without you
Voy a pintarte en el cielo y amarte en silencio siempre
I will paint you in the sky and love you in silence forever
No volverás, jamás, jamás
You will not return, never, never
Solo imagino que aquí estás
I only imagine that you are here
Y guardo momentos
And I keep moments
Viviendo en recuerdos que no volverán jamás
Living in memories that will never return
Quise encontrar tan solo en ti
I wanted to find only in you
Lo que jamás en nadie vi
What I have never seen in anyone else
Pero el destino separa los caminos
But destiny separates paths
Y estoy aquí sin ti
And I'm here without you
Ya no volverás
You will not return
Ya no volverás
You will not return
Ya no volverás
You will not return
No volverás
You will not return





Writer(s): Samuel Parra Cruz, Diego Verdaguer, Ana Victoria Boccadoro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.