Diego Verdaguer - Ojos Sin Luz - traduction des paroles en anglais

Ojos Sin Luz - Diego Verdaguertraduction en anglais




Ojos Sin Luz
Eyes Without Light
(Hablado)
(Spoken)
Cuando supe de tu hermosa historia de amor
When I learned of your beautiful love story,
Senti la necesidad de crear este problema
I felt the need to create this piece,
Maravilloso ejemplo de un hecho real,
A wonderful example of a true event,
Vivido por ti, perdón por haberlo hecho canción.
Lived by you, forgive me for making it a song.
(Canción)
(Song)
En tu alma esta la más pura tibieza
In your soul lies the purest warmth
De mujer que conoci,
Of any woman I've known,
En tus manos la caricia más sincera
In your hands, the most sincere caress
Que me pueden ofrecer
That I could ever receive,
Y tus labios yua marchitos del dolor
And your lips, now withered from the pain
De pensar, que ciega esta,
Of thinking you are blind,
Tu no ves, tu no ves
You don't see, you don't see,
Pero yo te amo igual,
But I love you just the same,
Porque tu me has demostrado
Because you have shown me
Que en el alma, nace el verdadero amor.
That in the soul, true love is born.
Con el tiempo aprenderas
With time you will learn
Que es más hermoso es pensar, que mirar
That it's more beautiful to think than to see,
De las flores su armonia y su color
The flowers' harmony and their color,
Yo te lo voy a enseñar
I will teach you.
Te dire que el ancho mar es tan azul,
I'll tell you that the vast sea is so blue,
Como tambien son tus ojos,
Just like your eyes are,
Tu no ves, tu no ves
You don't see, you don't see,
Y yo se que es tu cruz
And I know it's your cross to bear,
Pero tienes en belleza y en bondad
But you have in beauty and in kindness
Lo que te falta en luz.
What you lack in sight.
Yo te querre igual
I will love you just the same,
Y si sangra tu corazon
And if your heart bleeds,
No te olvides que mi amor
Don't forget that my love
Estara junto a ti.
Will be with you.





Writer(s): Horacio Hector Ascheri, Jorge Vilela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.