Diego Verdaguer - Pájaro Que Comio Volo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Verdaguer - Pájaro Que Comio Volo




Pájaro Que Comio Volo
Bird That Ate and Flew Away
Haz comido de mi mano
You ate from my hand
El pan blanco que te daba cuando
The white bread that I gave you when
No podías volar,
You couldn't fly,
Y deje la puerta abierta
And I left the door open
Para que te acostumbraras
So that you could get used to
A vivir en libertad,
Living in freedom,
Te cure de las heridas
I healed your wounds
Que te hicieron las espinas
That the thorns gave you
Que encontraste por ahí,
That you found out there,
Y bebiste de mi fuente
And you drank from my fountain
Toda el agua transparente
All the clear water
Del amor que yo te di
Of the love that I gave you
Y cuide de tu plumaje
And I took care of your plumage
Y tu canto se hizo hermoso...
And your song became beautiful...
¡Daba gusto de escuchar!
It was a pleasure to listen to!
Pero no me daba cuenta,
But I didn't realize,
Y me pagaste tan mal,
And you paid me so badly,
Cambiaste por una rama
You traded a branch
Esta jaula de cristal
For this crystal cage
Pájaro que comió voló,
Bird that ate and flew away,
Mi amor de un solo día,
My love for a single day,
Pájaro que comió voló,
Bird that ate and flew away,
Mi madre lo decía...
My mother said it...
Pájaro que comió voló,
Bird that ate and flew away,
Mi amor de un solo día,
My love for a single day,
Pájaro que comió voló,
Bird that ate and flew away,
Mi madre lo decía...
My mother said it...
Hoy tu mundo no es el mismo, vuelas alto...
Today your world is not the same, you fly high...
Indiferente,
Indifferent,
Desafías al halcón,
You defy the falcon,
Pero tomate cuidado,
But be careful,
Porque el pájaro más grande
Because the biggest bird
Se aprovecha del menor,
Takes advantage of the smallest,
Cuando estabas mi lado,
When you were by my side,
No corrías ningún peligro,
You were not in danger,
Porque te cuidaba yo,
Because I took care of you,
Pero no me daba cuenta,
But I didn't realize,
Y me pagaste tan mal,
And you paid me so badly,
Cambiaste por una rama,
You traded a branch,
Esta jaula de cristal
For this crystal cage
Pájaro que comió voló,
Bird that ate and flew away,
Mi amor de un solo día,
My love for a single day,
Pájaro que comió voló,
Bird that ate and flew away,
Mi madre lo decía...
My mother said it...
Pájaro que comió voló,
Bird that ate and flew away,
Mi amor de un solo día,
My love for a single day,
Pájaro que comió voló,
Bird that ate and flew away,
Mi madre lo decía...
My mother said it...





Writer(s): D. Verdaguer, R. Livi, A. Vezzanni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.