Paroles et traduction Diego Verdaguer - Par De Piojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
adelantó
Roberto
Carlos
Roberto
Carlos
was
ahead
of
his
time
Lo
dijo
casi
todo
He
said
it
almost
all
Son
sentimientos
si
sacarlos
Feelings
must
be
revealed
Justo
es,
pero
a
mi
modo
It's
only
fair,
but
in
my
own
way
Te
quiero
confesar
I
want
to
confess
to
you
Tres
disparates
Three
follies
Y
te
voy
a
rogar
And
I'm
going
to
beg
you
Amigo,
no
me
mates
Friend,
don't
kill
me
Yo
siempre
tuve
celos
de
tu
pinta
I
was
always
jealous
of
your
looks
Por
eso
te
invitaba
a
la
parranda
That's
why
I
invited
you
to
the
party
Y
en
serio
te
aplaudí
la
buena
pinta
And
I
seriously
applauded
you
for
your
good
looks
Y
surgió
esta
amistad,
de
muy
adentro
And
that's
how
this
friendship
started,
from
deep
within
Yo
siempre
tuve
celos
de
tu
estilo
I
was
always
jealous
of
your
style
Por
eso
puse
en
duda
tu
talento
That's
why
I
questioned
your
talent
Y
hoy
que
nuestra
amistad
está
en
un
hilo
And
now
that
our
friendship
hangs
by
a
thread
Te
quiero
confesar
I
want
to
confess
to
you
Amigo,
que
también
Friend,
that
I
also
Adoro
a
Amanda
Adore
Amanda
Tú
naciste
en
el
mar,
yo
en
las
montañas
You
were
born
by
the
sea,
I
in
the
mountains
Tú
naciste
galán
y
yo
granuja
You
were
born
a
ladies'
man
and
I
a
rascal
Pero
hay
algo
en
común,
algunas
mañas
But
there's
something
in
common,
some
habits
Complementales
pues,
dilo
como
es
Complementary,
in
a
way,
tell
it
like
it
is
Sé
que
naciste
en
Buenos
Aires
I
know
you
were
born
in
Buenos
Aires
Y
yo
en
un
pago
muy
pequeño
And
I
in
a
very
small
town
Antes
que
empiecen
tus
desaires
Before
you
start
getting
upset
Oíme,
che′
porteño
Listen
to
me,
you
porteño
Te
quiero
confesar
I
want
to
confess
to
you
Cosas
del
alma
My
deepest
feelings
Y
te
voy
a
rogar
And
I'm
going
to
beg
you
Mantente
en
calma
Stay
calm
Yo
nunca
puse
en
duda
tu
cariño
I
have
never
doubted
your
affection
Es
algo
que
siempre
gritan
tus
ojos
It's
something
that
your
eyes
have
always
proclaimed
Amigo,
te
soñé
desde
muy
niño
Friend,
I
have
dreamed
of
you
since
I
was
a
child
Aunque
a
veces
sea
el
peor
de
tus
antojos
Even
though
sometimes
I'm
the
worst
of
your
annoyances
Nunca
pongas
en
duda
mi
cariño
Never
doubt
my
affection
Te
quiero
apesar
de
los
abrojos
I
love
you
despite
your
prickles
Amigo,
te
soñé
desde
muy
niño
Friend,
I
have
dreamed
of
you
since
I
was
a
child
Nos
amamos
igual
We
love
each
other
the
same
Nos
amamos
igual
We
love
each
other
the
same
Que
par
de
piojos
What
a
couple
of
pests
Que
par
de
piojos
What
a
couple
of
pests
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.