Paroles et traduction Diego Verdaguer - Puede Que Si
Puede Que Si
Может быть да
Puede
que
no
que
no
te
olvide
Может
быть
и
нет,
что
не
забуду
Creo
que
de
más
ya
lo
intente
Думаю,
что
уже
больше
пытался
Y
no
he
logrado
de
heridas
cicatrices
И
не
достигнул
заживления
ран-шрамов
Sigue
habiendo
raíces
de
ti
en
mi
corazón
Остаются
корни
от
тебя
в
моем
сердце
Como
lo
hiciste
bandida
bandolera
Как
ты
это
сделала,
разбойница-бандитка
Ingrata,
traicionera
de
justa
maldición
Неблагодарная,
предательница,
справедливое
проклятие
Puede
que
no,
puede
que
no,
que
no
te
olvide
Может
быть
нет,
может
быть
нет,
что
не
забуду
Puede
que
no,
puede
que
no
Может
быть
нет,
может
быть
нет
Puede
que
no,
que
no
te
acuerdes
Может
быть
нет,
что
ты
не
помнишь
De
tu
traición
de
mi
dolor
Своего
предательства,
моей
боли
Tal
vez
dichosa
sonriente
parrandera
Возможно,
счастливая,
улыбающаяся
гуляка
Tu
alma
de
enjera
vive
de
reventón
Твоя
бездушная
душа
живет
в
кутеже
Y
aunque
juraba
cuando
manchaste
el
nido
И
хотя
я
клялся,
когда
ты
запятнала
гнездо
Que
te
daría
mi
olvido,
llegue
a
la
conclusión
Что
дам
тебе
мое
забвение,
я
пришел
к
выводу
Que
puede
que
no,
puede
que
no,
que
no
te
olvide,
puede
que
no
Что
может
быть
нет,
может
быть
нет,
что
не
забуду,
может
быть
нет
Puede
que
no
que
no
te
olvide
Может
быть
и
нет,
что
не
забуду
Creo
que
al
final
me
resigne
Думаю,
что
в
конце
смирюсь
Y
sigue
abierta
cual
manantial
la
herida
И
останется
открытой,
как
родник,
эта
рана
Sacarte
de
mi
vida
fue
lo
que
no
logre
Изгнать
тебя
из
моей
жизни
- вот
что
не
смог
я
сделать
Que
bien
lo
haces
bandida
bandolera
Как
хорошо
ты
это
делаешь,
разбойница-бандитка
Ingrata,
traicionera
que
bien
que
no
aposte
Неблагодарная,
предательница,
как
хорошо,
что
не
поставил
на
тебя
Pues
puede
que
no,
puede
que
no,
que
no
te
olvide
Ведь
может
быть
нет,
может
быть
нет,
что
не
забуду
Puede
que
no,
puede
que
no
Может
быть
нет,
может
быть
нет
Puede
que
no,
que
un
día
te
olvide
Может
быть
нет,
что
когда-нибудь
забуду
Puede
que
sí,
sí
Может
быть
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.