Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venecia Sin Ti
Venice Without You
Que
profunda
emoción
What
a
deep
emotion
recordar
el
ayer
Reminiscing
about
the
past
cuando
todo
en
Venecia
When
everything
in
Venice
me
hablaba
de
amor
Spoke
to
me
of
love
ante
mi
soledad
Against
my
loneliness
en
el
atardecer
In
the
dusk
tu
lejano
recuerdo
Your
distant
memory
me
viene
a
buscar
Comes
looking
for
me
Que
callada
quietud
What
silent
stillness
que
tristeza
sin
fin
What
infinite
sadness
que
distinta
Venecia
si
me
faltas
tú
How
different
Venice
is
without
you
una
góndola
va
A
gondola
goes
by
cobijando
un
amor
Cradling
a
love
el
que
yo
te
entregué
dime
tu
donde
esta.
The
one
I
gave
to
you,
tell
me
where
is
it.
que
tristeza
hay
en
ti
What
sadness
there
is
in
you
no
pareces
igual
You
don't
seem
the
same
eres
otra
Venecia
You
are
another
Venice
más
fria
y
más
gris
Colder
and
grayer
El
sereno
canal
The
serene
canal
de
romántica
luz
Of
romantic
light
ya
no
tiene
el
encanto
que
hacia
soñar.
No
longer
has
the
charm
that
made
one
dream.
Que
callada
quietud
What
silent
stillness
Que
tristeza
sin
fin
What
infinite
sadness
Que
distinta
Venecia
si
me
faltas
tu
How
different
Venice
is
without
you
Ni
la
luna
al
pasar
Not
even
the
moon,
as
it
passes
Tiene
el
mismo
fulgor
Has
the
same
glow
Que
triste
y
sola
esta
Venecia
sin
tu
amor
How
sad
and
lonely
is
this
Venice
without
your
love
Como
sufro
al
pensar
que
en
Venecia
murió
How
I
suffer
when
I
think
that
in
Venice
it
died
el
amor
que
jurabas
eterno
guardar
The
love
that
you
swore
to
keep
forever
sólo
queda
un
adios
Only
a
goodbye
remains
que
no
puedo
olvidar
That
I
cannot
forget
hoy
Venecia
sin
ti
Today
Venice
without
you
que
triste
y
sola
esta.
How
sad
and
lonely
it
is.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aznaourian Charles, Lees Eugene, Dorin Francoise Andree Renee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.