Paroles et traduction Diego Verdaguer - Ventana del Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ventana del Alma
Окно души
Puede
fingirme
tu
cuerpo
al
hacer
el
amor
Твоё
тело
может
притворяться,
когда
мы
любим
друг
друга,
Pueden
fingirme
tus
labios
si
un
beso
te
doy
Твои
губы
могут
притворяться,
когда
я
целую
тебя,
Pueden
fingirme
tus
manos
cuando
acaricies
mi
piel
Твои
руки
могут
притворяться,
когда
ласкают
мою
кожу,
Pueden
fingirme
tus
gestos,
tu
risa
y
tu
voz
Твои
жесты,
твой
смех
и
твой
голос
могут
притворяться.
Puedes
fingir
que
me
amas
con
el
corazón
Ты
можешь
притворяться,
что
любишь
меня
всем
сердцем,
Puedes
fingir
en
la
cama
que
soy
el
mejor
Ты
можешь
притворяться
в
постели,
что
я
лучший,
Puedes
mentirme
mil
veces,
y
si
tú
quieres
mil
más
Ты
можешь
лгать
мне
тысячу
раз,
и
если
хочешь,
ещё
тысячу,
Pero
tus
ojos
me
dicen
toda
la
verdad
Но
твои
глаза
говорят
мне
всю
правду.
Que
todo
acabó,
que
ya
te
perdí
Что
все
кончено,
что
я
тебя
потерял,
Que
no
hay
en
tu
pecho
una
huella
de
mí
Что
в
твоей
груди
нет
и
следа
от
меня,
Que
todo
acabó,
que
no
hay
más
que
hablar
Что
все
кончено,
что
не
о
чем
больше
говорить,
Que
hace
ya
tiempo
me
dejaste
de
amar
Что
ты
давно
разлюбила
меня.
Me
puedes
decir
con
el
corazón
Ты
можешь
говорить
мне
сердцем,
Y
puede
fingir
tu
cuerpo
haciendo
el
amor
И
твоё
тело
может
притворяться,
занимаясь
любовью,
Me
puedes
gritar,
que
soy
el
mejor
Ты
можешь
кричать
мне,
что
я
лучший,
Que
enciendo
en
tu
vientre
tu
loca
pasión
Что
я
разжигаю
в
твоём
чреве
безумную
страсть,
Pero
tu
mirada,
ventana
del
alma,
no
miente,
mi
amor
Но
твой
взгляд,
окно
души,
не
лжет,
любовь
моя.
Puedes
mentir
que
me
amas
con
el
corazón
Ты
можешь
лгать,
что
любишь
меня
всем
сердцем,
Puedes
fingir
en
la
cama
que
soy
el
mejor
Ты
можешь
притворяться
в
постели,
что
я
лучший,
Puedes
mentirme
mil
veces,
y
si
tú
quieres
mil
más
Ты
можешь
лгать
мне
тысячу
раз,
и
если
хочешь,
ещё
тысячу,
Pero
tus
ojos
me
dicen
toda
la
verdad
Но
твои
глаза
говорят
мне
всю
правду.
Que
todo
acabó,
que
ya
te
perdí
Что
все
кончено,
что
я
тебя
потерял,
Que
no
hay
en
tu
cuerpo
una
huella
de
mí
Что
нет
на
твоём
теле
и
следа
от
меня,
Que
todo
acabó,
que
no
hay
más
que
hablar
Что
все
кончено,
что
не
о
чем
больше
говорить,
Que
hace
ya
tiempo
me
dejaste
de
amar
Что
ты
давно
разлюбила
меня.
Me
puedes
decir
con
el
corazón
Ты
можешь
говорить
мне
сердцем,
Y
puede
fingir
tu
cuerpo
haciendo
el
amor
И
твоё
тело
может
притворяться,
занимаясь
любовью,
Me
puedes
gritar,
que
soy
el
mejor
Ты
можешь
кричать
мне,
что
я
лучший,
Que
enciendo
en
tu
vientre
tu
loca
pasión
Что
я
разжигаю
в
твоём
чреве
безумную
страсть,
Pero
tu
mirada,
ventana
del
alma,
no
miente,
mi
amor
Но
твой
взгляд,
окно
души,
не
лжет,
любовь
моя.
Pero
tu
mirada,
ventana
del
alma
Но
твой
взгляд,
окно
души,
No,
no
miente
mi
amor
Нет,
не
лжет,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flores Bello Dante Ulises
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.