Paroles et traduction Diego Verdaguer - Volveré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún
puedo
ver
el
tren
partir
Я
все
еще
вижу,
как
уходит
поезд,
Y
tu
triste
mirar
И
твой
грустный
взгляд.
Esconde
aquellas
lágrimas
Спрячь
эти
слезы,
¿Cómo
podré
vivir
Как
я
смогу
прожить
Un
año
sin
tu
amor?
Год
без
твоей
любви?
La
carta
dice:
"espérame"
В
письме
написано:
"Жди
меня".
El
tiempo
pasará
Время
пройдет.
Un
año
no
es
un
siglo,
y
yo
Год
— это
не
век,
и
я
Oh,
qué
difícil
es
О,
как
трудно
Vivir
sin
tu
amor
Жить
без
твоей
любви.
Vuelve,
vida
mía
Вернись,
моя
жизнь,
Da
fuerza
a
mis
días
Дай
силы
моим
дням
Con
tu
amor
Своей
любовью.
Desde
que
tú
has
partido
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
Ha
comenzado
para
mí
la
oscuridad
Для
меня
началась
темнота
En
torno
a
mí
Вокруг
меня.
Vive
el
recuerdo
de
los
días
bellos
de
nuestro
amor
Живут
воспоминания
о
прекрасных
днях
нашей
любви.
La
rosa
que
me
has
dejado,
ya
se
ha
secado
Роза,
которую
ты
мне
оставила,
уже
засохла,
Pero
la
guardo
en
un
libro
Но
я
храню
ее
в
книге,
Que
no
termino
más
de
leer
Которую
я
никак
не
могу
дочитать.
Pronto
estaremos
juntos
Скоро
мы
будем
вместе.
Te
quiero
tanto,
amor
Я
так
тебя
люблю,
любовь
моя.
El
tiempo
pasa,
espérame
Время
идет,
жди
меня.
Piensa
en
mí
siempre
así
Думай
обо
мне
всегда
так,
Que
el
tiempo
pasará
И
время
пройдет.
Amor,
amor,
amor
Любовь,
любовь,
любовь.
Un
año
no
es
un
siglo,
y
yo
Год
— это
не
век,
и
я
Piensa
en
mí
siempre
así
Думай
обо
мне
всегда
так.
Vuelve,
vida
mía
Вернись,
моя
жизнь,
Amor,
amor,
amor
(da
fuerza
a
mis
días)
Любовь,
любовь,
любовь
(дай
силы
моим
дням).
Un
año
no
es
un
siglo,
y
yo
(con
tu
amor)
Год
— это
не
век,
и
я
(с
твоей
любовью)
Volveré
(volverá)
Вернусь
(ты
вернешься).
Qué
extraña
sensación
Какое
странное
чувство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natili, Polizzy, Euterpe (vers. Esp.), P E Palumbo, M Ramoino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.