Paroles et traduction Diego Verdaguer - Voy a Conquistarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Conquistarte
I Am Going To Conquer You
Voy
a
conquistarte
I
am
going
to
conquer
you
De
una
vez
te
digo
I
tell
you
once
Pues
ya
me
cansé
de
que
me
quieras
como
amigo
Because
I
am
tired
of
you
loving
me
as
a
friend
Voy
a
conquistarte
I
am
going
to
conquer
you
De
una
vez
te
informo
I
inform
you
once
Pues
ya
comprendí
que
si
no
lo
hago
me
trastorno
Because
I
understand
that
if
I
don't
do
it,
I
will
go
crazy
Voy
a
derretir
todos
tus
hielos
I
am
going
to
melt
all
your
ice
Voy
a
conseguir
que
sientas
celos
I
am
going
to
make
you
feel
jealous
Cuando
no
me
tengas
a
tu
lado
When
you
don't
have
me
by
your
side
Entonces
sabrás
que
lo
he
logrado
Then
you
will
know
that
I
have
succeeded
Voy
a
conquistarte
I
am
going
to
conquer
you
De
una
vez
te
advierto
I
warn
you
once
Declaro
que
te
amo
y
es
a
corazón
abierto
I
declare
that
I
love
you
and
it
is
from
an
open
heart
Voy
a
conquistarte
I
am
going
to
conquer
you
De
una
vez
por
todas
Once
and
for
all
Vamos
a
tener
la
más
mentada
de
las
bodas
We
are
going
to
have
the
most
talked
about
wedding
Voy
a
provocar
tantas
envidias
I
am
going
to
provoke
so
much
envy
Y
será
envidia
de
la
buena
And
it
will
be
good
envy
Y
hasta
que
la
muerte
los
separe
And
until
death
do
us
part
Será
bendición,
también
condena
It
will
be
a
blessing,
also
a
curse
Voy
a
conquistarte
I
am
going
to
conquer
you
De
una
vez
te
advierto
I
warn
you
once
Declaro
que
te
amo
y
es
a
corazón
abierto
I
declare
that
I
love
you
and
it
is
from
an
open
heart
Voy
a
conquistarte
I
am
going
to
conquer
you
De
una
vez
por
todas
Once
and
for
all
Vamos
a
tener
la
más
mentada
de
las
bodas
We
are
going
to
have
the
most
talked
about
wedding
Voy
a
provocar
tantas
envidias
I
am
going
to
provoke
so
much
envy
Y
será
envidia
de
la
buena
And
it
will
be
good
envy
Y
hasta
que
la
muerte
los
separe
And
until
death
do
us
part
Será
bendición,
también
condena
It
will
be
a
blessing,
also
a
curse
Hasta
que
la
muerte
los
separe
Until
death
do
us
part
Será
bendición,
también
condena
It
will
be
a
blessing,
also
a
curse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.