Diego Verdaguer - Yo No Lloro Por Llorar - traduction des paroles en allemand

Yo No Lloro Por Llorar - Diego Verdaguertraduction en allemand




Yo No Lloro Por Llorar
Ich weine nicht nur so zum Weinen
No, no es por nada en especial
Nein, es ist nicht wegen etwas Besonderem
Yo no lloro por llorar
Ich weine nicht einfach so
Es por todo lo perdido
Es ist wegen allem Verlorenen
No, no es por nada en especial
Nein, es ist nicht wegen etwas Besonderem
Es por todo en general
Es ist wegen allem im Allgemeinen
Porque nunca fui querido
Weil ich nie geliebt wurde
Si me equivoque,
Wenn ich mich geirrt habe,
Todo lo pague dos veces
habe ich alles doppelt bezahlt
Lo que recibi,
Was ich bekommen habe,
Yo lo devolvi con creces
habe ich mit Zinsen zurückgegeben
Si me enamore algún día
Wenn ich mich eines Tages verliebte,
Nunca fui querido como los demás
wurde ich nie so geliebt wie die anderen
Si sembrado rosas
Wenn ich Rosen säte,
Tuve las espinas pero nada mas
bekam ich nur die Dornen, aber sonst nichts
No, no es por nada en especial
Nein, es ist nicht wegen etwas Besonderem
Es por todo en general
Es ist wegen allem im Allgemeinen
Porque nunca fui querido
Weil ich nie geliebt wurde
Si me equivoque,
Wenn ich mich geirrt habe,
Todo lo pague dos veces
habe ich alles doppelt bezahlt
Lo que recibi,
Was ich bekommen habe,
Yo lo devolvi con creses
habe ich mit Zinsen zurückgegeben
Si me enamore algún día
Wenn ich mich eines Tages verliebte,
Nunca fui querido como los demás
wurde ich nie so geliebt wie die anderen
Si sembrado rosas
Wenn ich Rosen säte,
Tuve las espinas pero nada mas
bekam ich nur die Dornen, aber sonst nichts
Si me enamore algún día
Wenn ich mich eines Tages verliebte,
Nunca fui querido como los demás
wurde ich nie so geliebt wie die anderen
Si sembrado rosas
Wenn ich Rosen säte,
Tuve las espinas pero nada mas
bekam ich nur die Dornen, aber sonst nichts





Writer(s): Graciela Beatriz Carballo Villanueva, Diego Verdager, Ruben Horacio Lotes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.