Paroles et traduction Diego & Victor Hugo feat. Bruno & Marrone - Facas - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Facas - Ao Vivo
Knives - Live
Bruno
e
Marrone
Bruno
and
Marrone
E
Diego
e
Victor
Hugo
And
Diego
and
Victor
Hugo
Primeiramente,
guarde
suas
armas
First
of
all,
put
away
your
weapons
Já
me
machuca
tanto
as
suas
palavras
Your
words
hurt
me
so
much
Eu
tô
querendo
uma
conversa
civilizada
I
want
to
have
a
civilized
conversation
Sei
que
tá
esperando
uma
crítica
I
know
you're
expecting
criticism
Mas
tô
correndo
dessa
briga
But
I'm
running
from
this
fight
Hoje
não
tem
vilão,
hoje
não
tem
vítima
Today
there
is
no
villain,
today
there
is
no
victim
Não
tem
plateia,
não
tem
bebida
There
is
no
audience,
no
drinks
Uôh-uôh-uôh-uôh
Whoa-oh-oh-oh
Você
com
raiva,
me
atacando
You're
angry,
attacking
me
E
eu,
só
com
um
beijo
dou
o
troco
And
I,
I
just
give
you
a
kiss
in
return
Cê
sabe
que
a
gente
não
tem
moral
You
know
that
we
don't
have
the
morals
Pra
viver
longe
um
do
outro
To
live
far
from
each
other
Como
se
duas
facas
Like
two
knives
Se
riscassem
procurando
corte
Scratching
each
other
looking
for
a
cut
São
dois
corações
They
are
two
hearts
Disputando
quem
é
o
mais
forte
Competing
over
who
is
the
strongest
Você
com
raiva,
me
atacando
You're
angry,
attacking
me
E
eu,
só
com
um
beijo
dou
o
troco
And
I,
I
just
give
you
a
kiss
in
return
Cê
sabe
que
a
gente
não
tem
moral
You
know
that
we
don't
have
the
morals
Pra
viver
longe
um
do
outro
To
live
far
from
each
other
Como
se
duas
facas
Like
two
knives
Se
riscassem
procurando
corte
Scratching
each
other
looking
for
a
cut
São
dois
corações
They
are
two
hearts
Disputando
quem
é
o
mais
forte
Competing
over
who
is
the
strongest
Agora
é
com
vocês,
Bruno
e
Marrone
Now
it's
your
turn,
Bruno
and
Marrone
Linda
moda!
Beautiful
song!
Primeiramente,
guarde
suas
armas
First
of
all,
put
away
your
weapons
Já
me
machuca
tanto
suas
palavras
Your
words
hurt
me
so
much
Eu
tô
querendo
uma
conversa
civilizada
I
want
to
have
a
civilized
conversation
Sei
que
tá
esperando
uma
crítica
I
know
you're
expecting
criticism
Mas
eu
tô
correndo
dessa
briga
But
I'm
running
from
this
fight
Hoje
não
tem
vilão,
hoje
não
tem
vítima
Today
there
is
no
villain,
today
there
is
no
victim
Não
tem
plateia,
não
tem
bebida
There
is
no
audience,
no
drinks
Uôh-uôh-uôh-uôh
Whoa-oh-oh-oh
Você
com
raiva,
me
atacando
You're
angry,
attacking
me
E
eu,
só
com
um
beijo
dou
o
troco
And
I,
I
just
give
you
a
kiss
in
return
Cê
sabe
que
a
gente
não
tem
moral
You
know
that
we
don't
have
the
morals
Pra
viver
longe
um
do
outro
To
live
far
from
each
other
Como
se
duas
facas
Like
two
knives
Se
riscassem
procurando
corte
Scratching
each
other
looking
for
a
cut
São
dois
corações
They
are
two
hearts
Disputando
quem
é
o
mais
forte
Competing
over
who
is
the
strongest
Você
com
raiva,
me
atacando
You're
angry,
attacking
me
E
eu,
só
com
um
beijo
dou
o
troco
And
I,
I
just
give
you
a
kiss
in
return
Cê
sabe
que
a
gente
não
tem
moral
You
know
that
we
don't
have
the
morals
Pra
viver
longe
um
do
outro
To
live
far
from
each
other
Como
se
duas
facas
Like
two
knives
Se
riscassem
procurando
corte
Scratching
each
other
looking
for
a
cut
São
dois
corações
They
are
two
hearts
Disputando
quem
é
o
mais
forte
Competing
over
who
is
the
strongest
São
dois
corações
(São
dois
corações)
They
are
two
hearts
(They
are
two
hearts)
Disputando
quem
é
o
mais
forte
Competing
over
who
is
the
strongest
'Brigado,
Diego
e
Victor
Hugo
Thank
you,
Diego
and
Victor
Hugo
'Brigado,
Bruno
e
Marrone
por
aceitarem
o
convite
Thank
you,
Bruno
and
Marrone
for
accepting
the
invitation
E
cantar
essa
moda
linda
com
a
gente
And
for
singing
this
beautiful
song
with
us
Falô,
meninos,
sucesso
pra
vocês
(aow
moçada!)
Hey
guys,
good
luck
to
you
(yeah,
folks!)
Obrigado
a
vocês,
viu?
Thank
you
guys,
you
know?
Muito
obrigado!
Thank
you
so
much!
Obrigado
mesmo!
Thank
you
very
much!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavinho Tinto, Victor Hugo, Nando Marx, Pancadinha, Douglas Mello, Philipe Rangel Santos De Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.