Paroles et traduction Diego & Victor Hugo feat. Guilherme & Benuto - Amor de Primavera (Ao Vivo No Casa Filtr)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Primavera (Ao Vivo No Casa Filtr)
Springtime Love (Live at Casa Filtr)
Aí
a
moda,
hein,
cumpade?
Hey,
how's
it
going,
friend?
Diego
e
Victor
Hugo
e
Guilherme
e
Benuto
Diego
and
Victor
Hugo
and
Guilherme
and
Benuto
Aquele
modão
′xonado
That
lovey-dovey
music
(Vem!)
nóis
tá
aprendendo
(Come
on!)
we're
learning
Aoh!
Aô,
trem
Oh!
Oh,
man
Hugo,
aô,
trem!
Hugo,
oh,
man!
É
morrer,
vem,
neném
It's
killin'
me,
baby
Vai
lá,
vai
lá,
parceiro!
Go
on,
go
on,
buddy!
O
amor
de
primavera
Springtime
love
Não
termina
no
verão
Doesn't
end
in
summer
No
outono
ele
floresce
In
fall
it
blooms
E
no
inverno
é
só
paixão
And
in
winter
it's
pure
passion
Eu
pensei
que
fosse
fácil
I
thought
it
would
be
easy
Esquecer
aquele
amor
To
forget
that
love
Mas
quando
veio
a
saudade
But
when
the
longing
came
Foi
demais
a
minha
dor
My
pain
was
unbearable
E
quando
veio
a
saudade
And
when
the
longing
came
Foi
demais
a
minha
dor
My
pain
was
unbearable
Vamo
lá,
todo
mundo
vem!
(Vamo
junto)
Come
on,
everybody
sing!
(Let's
all
sing
together)
Uoh-uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Uoh-uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Tem
dancinha
ou
não?
(Chora)
Is
there
a
dance
or
not?
(Cry)
Chora,
chora,
chora!
(Ai)
Cry,
cry,
cry!
(Oh)
(Quê?)
Esse
passinho
aqui
(tem
dancinha)
(What?)
This
little
step
here
(there
is
a
dance)
Ele
é
mais
fácil
que
aquele
do
Gino
e
Geno,
viu?
It's
easier
than
Gino
and
Geno's,
you
know?
Guilherme
e
Benuto
e
Diego
e
Victor
Hugo
Guilherme
and
Benuto
and
Diego
and
Victor
Hugo
É
nóis
(eu
já
mandei)
It's
us
(I
already
sent)
Um
coração
que
sai
vencido
(quase)
A
heart
that
comes
out
defeated
(almost)
Quase
sempre
tem
razão
Almost
always
has
a
reason
E
a
razão
que
sempre
vence
And
the
reason
that
always
wins
E
nunca
teve
um
coração
Has
never
had
a
heart
O
amor
é
como
um
dia
Love
is
like
a
day
É
a
luz
na
escuridão
It's
light
in
the
darkness
Traz
de
volta
a
alegria
It
brings
back
joy
Onde
existe
solidão
Where
loneliness
exists
Traz
de
volta
a
alegria
It
brings
back
joy
Onde
existe
solidão
Where
loneliness
exists
Faz
segunda
pra
mim,
faz
segunda
(vai)
Make
Monday
for
me,
make
Monday
(go)
Uoh-uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Uoh-uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Ah-ah
(pelo
amor
de
Deus)
Ah-ah
(for
the
love
of
God)
Uoh-uoh-uoh-oh,
uoh-uoh
Ooh-ooh-ooh-oh,
ooh-ooh
Uoh-uoh-uoh-oh,
uoh-uoh
Ooh-ooh-ooh-oh,
ooh-ooh
Diego
e
Victor
Hugo
Diego
and
Victor
Hugo
Guilherme
e
Benuto
Guilherme
and
Benuto
Ah,
moleque
(ah,
moleque)
Oh,
buddy
(oh,
buddy)
Tamo
junto
We're
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Augusto, Paulino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.