Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até Falar Chega (feat. Matheus & Kauan) - Ao Vivo
Bis zum Gehtnichtmehr (feat. Matheus & Kauan) - Live
Bora
lá
assim
Matheus
e
Kauan
Los
geht's
so,
Matheus
und
Kauan
Diego
e
Victor
Hugo
Diego
und
Victor
Hugo
Vou
contar
essa
história
Ich
werde
diese
Geschichte
erzählen
É
por
aí
(vamo
assim)
So
ungefähr
(machen
wir's
so)
Que
amor
é
esse
que
eu
tô
sentindo
que
só
me
machuca?
Was
ist
das
für
eine
Liebe,
die
ich
fühle
und
die
mich
nur
verletzt?
Ultimamente
você
tá
errando
e
eu
que
levo
a
culpa
In
letzter
Zeit
machst
du
Fehler
und
ich
bekomme
die
Schuld
Normal,
começo
te
xingando
e
peço
desculpas
no
final
Normal,
ich
fange
an,
dich
zu
beschimpfen,
und
bitte
am
Ende
um
Entschuldigung
Não
faço
ideia
do
que
eu
vou
fazer
Ich
habe
keine
Ahnung,
was
ich
tun
werde
Eu
não
sei
te
mandar
embora
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
wegschicken
soll
O
meu
defeito
é
amolecer
quando
cê
faz
seu
drama
e
chora
Mein
Fehler
ist,
dass
ich
weich
werde,
wenn
du
dein
Drama
machst
und
weinst
Seca
o
seu
rosto
na
hora,
ah-ah,
ah-ah
Trockne
dein
Gesicht
sofort,
ah-ah,
ah-ah
O
que
cê
não
me
pede
chorando
que
eu
não
faço
rindo?
Was
bittest
du
mich
nicht
weinend,
das
ich
nicht
lachend
tue?
O
jeito
que
cê
pede
perdão
pra
mim
eu
acho
lindo
Die
Art,
wie
du
mich
um
Verzeihung
bittest,
finde
ich
wunderschön
Eu
acho
que
meu
coração
não
bate
bem
da
cabeça
Ich
glaube,
mein
Herz
ist
nicht
ganz
bei
Trost
Você
merece
que
eu
te
esqueça
Du
verdienst
es,
dass
ich
dich
vergesse
Mas
eu
te
amo
até
falar
chega
Aber
ich
liebe
dich
bis
zum
Gehtnichtmehr
O
que
cê
não
me
pede
chorando
que
eu
não
faço
rindo?
Was
bittest
du
mich
nicht
weinend,
das
ich
nicht
lachend
tue?
O
jeito
que
cê
pede
perdão
pra
mim
eu
acho
lindo
Die
Art,
wie
du
mich
um
Verzeihung
bittest,
finde
ich
wunderschön
Eu
acho
que
o
meu
coração
não
bate
bem
da
cabeça
Ich
glaube,
mein
Herz
ist
nicht
ganz
bei
Trost
Você
merece
que
eu
te
esqueça
Du
verdienst
es,
dass
ich
dich
vergesse
Mas
eu
te
amo
até
falar
chega
Aber
ich
liebe
dich
bis
zum
Gehtnichtmehr
Diego
e
Victor
Hugo
(moda
boa
demais)
Diego
und
Victor
Hugo
(verdammt
guter
Song)
Não
faço
ideia
do
que
eu
vou
fazer
Ich
habe
keine
Ahnung,
was
ich
tun
werde
Eu
não
sei
te
mandar
embora
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
wegschicken
soll
O
meu
defeito
é
amolecer
quando
cê
faz
seu
drama
e
chora
Mein
Fehler
ist,
dass
ich
weich
werde,
wenn
du
dein
Drama
machst
und
weinst
Seca
o
seu
rosto
na
hora
Trockne
dein
Gesicht
sofort
Eu
não
aguento,
eu
não
aguento
Ich
halt's
nicht
aus,
ich
halt's
nicht
aus
O
que
cê
não
me
pede
chorando
que
eu
não
faço
rindo?
Was
bittest
du
mich
nicht
weinend,
das
ich
nicht
lachend
tue?
O
jeito
que
cê
pede
perdão
pra
mim
eu
acho
lindo
Die
Art,
wie
du
mich
um
Verzeihung
bittest,
finde
ich
wunderschön
Eu
acho
que
o
meu
coração
não
bate
bem
da
cabeça
Ich
glaube,
mein
Herz
ist
nicht
ganz
bei
Trost
Você
merece
que
eu
te
esqueça
Du
verdienst
es,
dass
ich
dich
vergesse
Mas
eu
te
amo
até
falar
chega
Aber
ich
liebe
dich
bis
zum
Gehtnichtmehr
O
que
cê
não
me
pede
chorando
que
eu
não
faço
rindo?
Was
bittest
du
mich
nicht
weinend,
das
ich
nicht
lachend
tue?
O
jeito
que
cê
pede
perdão
pra
mim
eu
acho
lindo
Die
Art,
wie
du
mich
um
Verzeihung
bittest,
finde
ich
wunderschön
Eu
acho
que
meu
coração
não
bate
bem
da
cabeça
Ich
glaube,
mein
Herz
ist
nicht
ganz
bei
Trost
Você
merece
que
eu
te
esqueça
Du
verdienst
es,
dass
ich
dich
vergesse
Mas
eu
te
amo
até
falar
chega,
vai
Aber
ich
liebe
dich
bis
zum
Gehtnichtmehr,
los
Matheus
e
Kauan
(muito
obrigado)
Matheus
und
Kauan
(vielen
Dank)
Diego
e
Victor
Hugo
Diego
und
Victor
Hugo
Vai
explodir
(brigado
Matheus
e
Kauan)
Das
wird
explodieren
(danke
Matheus
und
Kauan)
Ao
vivo
(agora
foi)
Live
(jetzt
war's
das)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.