Diego & Victor Hugo - Abertura / Armadilhas - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego & Victor Hugo - Abertura / Armadilhas - Ao Vivo




Abertura / Armadilhas - Ao Vivo
Opening / Traps - Live
Isso é Diego e Victor Hugo
This is Diego and Victor Hugo
Chegando pra vocês
Coming to you
Nosso mais novo DVD: Equilíbrio
Our newest DVD: Balance
Vem com a gente
Come with us
Numa viagem cheia de canções especiais
On a journey filled with special songs
Com muito amor
With a lot of love
Feito com muito carinho pra vocês
Made with so much love for you
Vamo assim, ó
Come on like this, oh
Vamo assim, ó
Come on like this, oh
É, será que é a última vez
Yeah, I wonder if this is the last time
Que eu ponho os pés aqui?
That I set foot here?
Vou devolver essas chaves
I'm going to return these keys
Pegar minhas coisas e sair
Get my things and leave
Sem nem te incomodar
Without even bothering you
Nem ao menos vai saber que eu estive
You won't even know I was here
Silenciosamente eu abro a porta
Silently I open the door
Mas a mesa servida
But the table is set
Dois pratos, bebida
Two plates, drinks
E um bilhete dizendo
And a note saying
Me espera que eu no banho
Wait for me I'm in the shower
Como é que ela sabia
How did she know
Que eu estava chegando?
That I was coming?
Armadilhas montadas em todos os cantos dessa casa
Traps set in every corner of this house
Meia luz e um caminho de rosas
Dim lighting and a path of roses
Tudo que eu precisava
Everything I needed
O amor voltou dando porrada, iê-iê
Love came back and hit me hard, yeah-yeah
Num minuto esqueci do passado
In a minute I forgot the past
E fazendo planos
And I'm already making plans
Quando ela sair
When she leaves
Eu vou dizer que eu a amo
I'm going to tell her that I love her
Campainha toca
Doorbell rings
Abro a porta e meu mundo caiu
I open the door and my world fell apart
Nada disso era pra mim
None of this was meant for me
Fui embora, ela nem me viu
I left, she didn't even see me
Fui embora, ela nem me viu
I left, she didn't even see me
Silenciosamente eu abro a porta
Silently I open the door
Mas a mesa servida
But the table is set
Dois pratos, bebida
Two plates, drinks
E um bilhete dizendo
And a note saying
Me espera que eu no banho
Wait for me I'm in the shower
Como é que ela sabia
How did she know
Que eu estava chegando?
That I was coming?
Armadilhas montadas em todos os cantos dessa casa
Traps set in every corner of this house
Meia luz e um caminho de rosas
Dim lighting and a path of roses
Tudo que eu precisava
Everything I needed
O amor voltou dando porrada, iê-iê
Love came back and hit me hard, yeah-yeah
Num minuto esqueci do passado
In a minute I forgot the past
E fazendo planos
And I'm already making plans
Quando ela sair
When she leaves
Eu vou dizer que eu a amo
I'm going to tell her that I love her
Campainha toca
Doorbell rings
Abro a porta e meu mundo caiu
I open the door and my world fell apart
Nada disso era pra mim
None of this was meant for me
Num minuto esqueci do passado
In a minute I forgot the past
E fazendo planos
And I'm already making plans
Quando ela sair
When she leaves
Eu vou dizer que eu a amo
I'm going to tell her that I love her
Campainha toca
Doorbell rings
Abro a porta e meu mundo caiu
I open the door and my world fell apart
Nada disso era pra mim
None of this was meant for me
Fui embora, ela nem me viu
I left, she didn't even see me
Fui embora, ela nem me viu
I left, she didn't even see me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.