Diego & Victor Hugo - Carona (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego & Victor Hugo - Carona (Ao Vivo)




Carona (Ao Vivo)
Carona (Live)
Vem me tira dessa casa
Get me out of this house
Aqui um clima de saudade
It's full of longing
Me leva prum bar, uma resenha uma boate
Take me to a bar, a gathering, a nightclub
Me da uma carona e bora fazer um tour nessa cidade
Give me a ride and let's tour this city
Quebra a direita e passa ali comigo
Turn right and pass by there with me
pra eu conferir se é verdade ou mito
Just so I can see if it's true or a myth
Que ela de namorico, pera aí, pera o carro
That she's already in love, wait a minute, stop the car
Que esse carro aqui na porta dela embaçando o vidro?
Is that car in front of her house fogging up the windows?
Acelera o carro
Speed up the car
Tem alguém dando uns amassos
Someone's making out
No amor da minha vida
With the love of my life
Toca pro primeiro posto
Head to the first gas station
Que hoje eu bebo de desgosto
So I can drink in misery
E tiro ela da minha vida
And get her out of my life
Acelera o carro
Speed up the car
Tem alguém dando uns amassos
Someone's making out
No amor da minha vida
With the love of my life
Toca pro primeiro posto
Head to the first gas station
Que hoje eu bebo de desgosto
So I can drink in misery
E tiro ela da minha vida
And get her out of my life
Por bem ou por pinga
For good or for shots
Quebra a direita passa ali comigo
Turn right and pass by there with me
pra eu conferir se é verdade ou mito
Just so I can see if it's true or a myth
Ela de namorico, pera aí, para
She's already in love, wait a minute, stop the car
Que que é esse carro aqui na porta dela embaçando o vidro?
Is that car in front of her house fogging up the windows?
Acelera o carro
Speed up the car
Tem alguém dando uns amassos
Someone's making out
No amor da minha vida
With the love of my life
Toca pro primeiro posto
Head to the first gas station
Que hoje eu bebo de desgosto
So I can drink in misery
E tiro ela da minha vida
And get her out of my life
Acelera o carro
Speed up the car
Tem alguém dando uns amassos
Someone's making out
No amor da minha vida
With the love of my life
Toca pro primeiro posto
Head to the first gas station
Que hoje eu bebo de desgosto
So I can drink in misery
E tiro ela da minha vida
And get her out of my life
Por bem ou por pinga
For good or for shots





Writer(s): Gabriel Angelo Furtado De Oliveira, Diego Botelho Amaro Da Silveira, Rafael Silva Borges, Marcos Gabriel Agra Leonis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.