Diego & Victor Hugo - Desbloqueado (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego & Victor Hugo - Desbloqueado (Ao Vivo)




Desbloqueado (Ao Vivo)
Unblocked (Live)
Essa moda é apaixonada demais!
This style is so passionate!
Eu não queria viver uma história dessa não, viu
I didn't want to live a story like this, you see
É, não é que seu espelho anda diferente?
Yes, isn't it that your mirror looks different?
refletindo um sorriso novo e mais atraente
It's reflecting a new and more attractive smile
Notei que seu cabelo tem mais brilho e cheia de vida
I noticed that your hair has more shine and is full of life
Seu olhar confirma que se sente muito mais bonita
Your eyes confirm that you feel much more beautiful
Ooh
Ooh
A minha mão te procurou, não te sentiu
My hand searched for you and didn't feel you
Disparei o meu sorriso, que não te atingiu
I flashed my smile, but it didn't reach you
Resumiu meu beijo em dois, três segundos e saiu, esqueceu
You summed up my kiss in two, three seconds and left, you forgot
Desbloqueado em cima da mesa
Unblocked on the table
Celular vibrou, vrum, a tela acesa
Cell phone vibrated, boom, screen lit up
E um contato estranho te perguntando
And a strange contact asking you
contou pra ele da gente?
Have you told him about us?
Não esconde nada, não mente
Don't hide anything, don't lie
Eu não dormi à noite, te esperando impaciente
I didn't sleep at night, waiting for you impatiently
contou pra ele da gente?
Have you told him about us?
Não esconde nada, não mente
Don't hide anything, don't lie
E esse digitando demorando, me consumindo
And this typing is taking a long time, it's consuming me
Ooh
Ooh
Oi, aqui quem fala é o que sobrando
Hi, this is the one who's left over
Ela ainda não falou comigo, mas calma
She hasn't spoken to me yet, but calm down
Ela indo
She's already coming
Ooh
Ooh
A minha mão te procurou, não te sentiu
My hand searched for you and didn't feel you
Disparei o meu sorriso, que não te atingiu
I flashed my smile, but it didn't reach you
Resumiu meu beijo em dois, três segundos e saiu, esqueceu
You summed up my kiss in two, three seconds and left, you forgot
Desbloqueado em cima da mesa
Unblocked on the table
Celular vibrou, vrum, a tela acesa
Cell phone vibrated, boom, screen lit up
E um contato estranho te perguntando
And a strange contact asking you
contou pra ele da gente?
Have you told him about us?
Não esconde nada, não mente
Don't hide anything, don't lie
Eu não dormi a noite te, esperando impaciente
I didn't sleep at night, waiting for you impatiently
contou pra ele da gente?
Have you told him about us?
Não esconde nada, não mente
Don't hide anything, don't lie
E esse digitando demorando, me consumindo
And this typing is taking a long time, it's consuming me
Ooh
Ooh
Oi, aqui quem fala é o que sobrando
Hi, this is the one who's left over
Ela ainda não falou comigo, mas calma
She hasn't spoken to me yet, but calm down
Ela indo
She's already coming
Essa moda é apaixonada demais, hein
This style is so passionate, huh
Faz o coração doer, né, mano? (Cê doido!)
It makes your heart ache, doesn't it, man? (Are you crazy!)





Writer(s): Flavinho Tinto, Junior Pepato, Baltazar Fernando Candido Da Silva, Elcio Di Carvalho, Douglas Mello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.