Paroles et traduction Diego & Victor Hugo - Desbloqueado (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desbloqueado (Ao Vivo)
Разблокировано (Вживую)
Essa
moda
é
apaixonada
demais!
Эта
песня
слишком
уж
про
любовь!
Eu
não
queria
viver
uma
história
dessa
não,
viu
Я
не
хотел
бы
пережить
такую
историю,
знаешь
ли.
É,
não
é
que
seu
espelho
anda
diferente?
Да,
твое
зеркало
выглядит
как-то
иначе,
не
так
ли?
Tá
refletindo
um
sorriso
novo
e
mais
atraente
Отражает
новую,
более
привлекательную
улыбку.
Notei
que
seu
cabelo
tem
mais
brilho
e
tá
cheia
de
vida
Заметил,
что
твои
волосы
блестят
сильнее,
и
ты
полна
жизни.
Seu
olhar
confirma
que
se
sente
muito
mais
bonita
Твой
взгляд
подтверждает,
что
ты
чувствуешь
себя
гораздо
красивее.
A
minha
mão
te
procurou,
não
te
sentiu
Моя
рука
потянулась
к
тебе,
но
не
нашла.
Disparei
o
meu
sorriso,
que
não
te
atingiu
Я
послал
тебе
свою
улыбку,
но
она
не
достигла
тебя.
Resumiu
meu
beijo
em
dois,
três
segundos
e
saiu,
esqueceu
Ты
сократила
мой
поцелуй
до
двух-трех
секунд
и
ушла,
забыла.
Desbloqueado
em
cima
da
mesa
Разблокированный
на
столе,
Celular
vibrou,
vrum,
a
tela
acesa
Телефон
завибрировал,
вжух,
экран
загорелся.
E
um
contato
estranho
te
perguntando
И
незнакомый
контакт
спрашивает
тебя:
Cê
já
contou
pra
ele
da
gente?
Ты
уже
рассказала
ему
о
нас?
Não
esconde
nada,
não
mente
Не
скрывай
ничего,
не
лги.
Eu
não
dormi
à
noite,
te
esperando
impaciente
Я
не
спал
всю
ночь,
нетерпеливо
ожидая
тебя.
Cê
já
contou
pra
ele
da
gente?
Ты
уже
рассказала
ему
о
нас?
Não
esconde
nada,
não
mente
Не
скрывай
ничего,
не
лги.
E
esse
digitando
aí
tá
demorando,
tá
me
consumindo
И
этот
набор
текста
там
затягивается,
он
меня
съедает.
Oi,
aqui
quem
fala
é
o
que
tá
sobrando
Привет,
это
говорит
тот,
кто
лишний.
Ela
ainda
não
falou
comigo,
mas
calma
Она
еще
не
говорила
со
мной,
но
постой.
Ela
já
tá
indo
Она
уже
идет.
A
minha
mão
te
procurou,
não
te
sentiu
Моя
рука
потянулась
к
тебе,
но
не
нашла.
Disparei
o
meu
sorriso,
que
não
te
atingiu
Я
послал
тебе
свою
улыбку,
но
она
не
достигла
тебя.
Resumiu
meu
beijo
em
dois,
três
segundos
e
saiu,
esqueceu
Ты
сократила
мой
поцелуй
до
двух-трех
секунд
и
ушла,
забыла.
Desbloqueado
em
cima
da
mesa
Разблокированный
на
столе,
Celular
vibrou,
vrum,
a
tela
acesa
Телефон
завибрировал,
вжух,
экран
загорелся.
E
um
contato
estranho
te
perguntando
И
незнакомый
контакт
спрашивает
тебя:
Cê
já
contou
pra
ele
da
gente?
Ты
уже
рассказала
ему
о
нас?
Não
esconde
nada,
não
mente
Не
скрывай
ничего,
не
лги.
Eu
não
dormi
a
noite
te,
esperando
impaciente
Я
не
спал
всю
ночь,
нетерпеливо
ожидая
тебя.
Cê
já
contou
pra
ele
da
gente?
Ты
уже
рассказала
ему
о
нас?
Não
esconde
nada,
não
mente
Не
скрывай
ничего,
не
лги.
E
esse
digitando
aí
tá
demorando,
tá
me
consumindo
И
этот
набор
текста
там
затягивается,
он
меня
съедает.
Oi,
aqui
quem
fala
é
o
que
tá
sobrando
Привет,
это
говорит
тот,
кто
лишний.
Ela
ainda
não
falou
comigo,
mas
calma
Она
еще
не
говорила
со
мной,
но
постой.
Ela
já
tá
indo
Она
уже
идет.
Essa
moda
é
apaixonada
demais,
hein
Эта
песня
слишком
уж
про
любовь,
да?
Faz
o
coração
doer,
né,
mano?
(Cê
tá
doido!)
Заставляет
сердце
болеть,
правда,
братан?
(Ты
что,
с
ума
сошел!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavinho Tinto, Junior Pepato, Baltazar Fernando Candido Da Silva, Elcio Di Carvalho, Douglas Mello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.