Paroles et traduction Diego & Victor Hugo - Eu Mesmo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Mesmo (Ao Vivo)
Myself (Live)
Vamo
assim
Uberlândia!
Let's
go
Uberlândia!
E
pra
quem
prometeu
And
for
those
who
promised
Que
seria
pra
sempre
That
it
would
be
forever
Olha
só
a
gente
Look
at
us
Brigando
pra
saber
quem
vai
ficar
com
o
que
Arguing
over
who
gets
what
Eu
espero
na
sala
fumando
cigarro
sozinho
na
mesa
I'm
waiting
in
the
living
room
smoking
a
cigarette
alone
at
the
table
E
torcendo
pra
você
aí
do
lado
esfriar
a
cabeça
And
hoping
that
you'll
cool
down
over
there
Mas
eu
já
vi
que
não
But
I
can
already
see
that
you
won't
Cê
ta
querendo
é
confusão
You
just
want
to
cause
trouble
Pode
levar
nossa
cama,
nosso
guarda-roupa
e
a
televisão
You
can
take
our
bed,
our
wardrobe
and
the
TV
Se
quer
o
carro,
vai
nele,
mas
tira
da
mala
o
meu
coração
If
you
want
the
car,
go
for
it,
but
don't
take
my
heart
with
you
Cê
não
me
merece
não,
assino
em
baixo
desquite
You
don't
deserve
me,
I'll
sign
the
divorce
papers
Eu
já
vi
que
hoje
aqui
nessa
casa
só
vai
ficar
eu
I
can
already
see
that
all
that's
going
to
be
left
here
is
Eu
mesmo
e
o
copo
de
whisky
Me,
myself
and
a
glass
of
whisky
Pode
levar
nossa
cama,
nosso
guarda-roupa
e
a
televisão
You
can
take
our
bed,
our
wardrobe
and
the
TV
Se
quer
o
carro,
vai
nele,
mas
tira
da
mala
o
meu
coração
If
you
want
the
car,
go
for
it,
but
don't
take
my
heart
with
you
Cê
não
me
merece
não,
assino
em
baixo
desquite
You
don't
deserve
me,
I'll
sign
the
divorce
papers
Eu
já
vi
que
hoje
aqui
nessa
casa
só
vai
ficar
eu
I
can
already
see
that
all
that's
going
to
be
left
here
is
Eu
mesmo
e
o
copo
de
whisky
Me,
myself
and
a
glass
of
whisky
Isso
é
Diego
& Victor
Hugo
This
is
Diego
& Victor
Hugo
Eu
espero
na
sala
fumando
cigarro
sozinho
na
mesa
I'm
waiting
in
the
living
room
smoking
a
cigarette
alone
at
the
table
E
torcendo
pra
você
aí
do
lado
esfriar
a
cabeça
And
hoping
that
you'll
cool
down
over
there
Mas
eu
já
vi
que
não
But
I
can
already
see
that
you
won't
Cê
tá
querendo
é
confusão
You
just
want
to
cause
trouble
Pode
levar
nossa
cama,
nosso
guarda-roupa
e
a
televisão
You
can
take
our
bed,
our
wardrobe
and
the
TV
Se
quer
o
carro,
vai
nele,
mas
tira
da
mala
o
meu
coração
If
you
want
the
car,
go
for
it,
but
don't
take
my
heart
with
you
Cê
não
me
merece
não,
assino
em
baixo
desquite
You
don't
deserve
me,
I'll
sign
the
divorce
papers
Eu
já
vi
que
hoje
aqui
nessa
casa
só
vai
ficar
eu
I
can
already
see
that
all
that's
going
to
be
left
here
is
Eu
mesmo
e
o
copo
de
whisky
Me,
myself
and
a
glass
of
whisky
Pode
levar
nossa
cama,
nosso
guarda-roupa
e
a
televisão
You
can
take
our
bed,
our
wardrobe
and
the
TV
Se
quer
o
carro,
vai
nele,
mas
tira
da
mala
o
meu
coração
If
you
want
the
car,
go
for
it,
but
don't
take
my
heart
with
you
Cê
não
me
merece
não,
assino
em
baixo
desquite
You
don't
deserve
me,
I'll
sign
the
divorce
papers
Eu
já
vi
que
hoje
aqui
nessa
casa
só
vai
ficar
eu
I
can
already
see
that
all
that's
going
to
be
left
here
is
Eu
mesmo
e
o
copo
de
whisky
Me,
myself
and
a
glass
of
whisky
Eu
já
vi
que
hoje
aqui
nessa
casa
só
vai
ficar
eu
I
can
already
see
that
all
that's
going
to
be
left
here
is
Eu
mesmo
e
o
copo
de
whisky
Me,
myself
and
a
glass
of
whisky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipe Rangel Santos De Castro, Elias Anderson De Souza, Flavinho Tinto, Baltazar Fernando Candido Da Silva, Douglas Melo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.