Paroles et traduction Diego & Victor Hugo - Fardinho - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fardinho - Ao Vivo
Ящичек - Вживую
Diego,
essa
moda
é
um
estouro,
hein?
Диего,
эта
песня
- бомба,
да?
Quer
ver?
(Rapaz!)
Увидишь!
(Парень!)
Casal
top!
Отличная
пара!
Assim,
quer
ver?
Вот,
увидишь!
Nóis
junta
a
grana
Мы
копим
деньжат
E
corre
pro
mercadinho
И
бежим
в
магазинчик
Compra
palmito
e
salame
Покупаем
пальмито
и
салями
Azeitona
e
um
fardinho
Оливки
и
ящичек
пива
Abre
uma
latinha
Открываем
баночку
Uma
pra
mim,
outra
pra
ela
Одну
мне,
другую
ей
Mas
vocês
não
estão
pronto
Но
вы
не
готовы
Pra
essa
conversa
К
такому
разговору
E
tira
foto
da
mesa
arrumadinha
И
фотографируем
красиво
накрытый
стол
Põe
no
grupo
da
família
Выкладываем
в
семейный
чат
Que
é
só
pra
passar
vontade
Чтобы
все
обзавидовались
E
se
vocês
que
estão
ouvindo
essa
modinha
И
если
вы,
слушающие
эту
песенку,
Já
fez
isso
na
sua
vida,
aí
é
casal
de
verdade
Делали
так
когда-либо,
то
вы
настоящая
пара
Tem
que
respeitar
Нужно
уважать
Casal
que
bebe
junto,
junto
vai
ficar
Пару,
которая
пьет
вместе,
вместе
и
останется
Com
a
bebida
e
ela,
eu
tô
resolvido
С
выпивкой
и
с
ней,
я
в
порядке
Uma
faz
eu
ficar
tonto
e
a
outra
faz
amor
comigo
Одна
кружит
мне
голову,
а
другая
занимается
со
мной
любовью
Tem
que
respeitar
Нужно
уважать
Casal
que
bebe
junto,
junto
vai
ficar
Пару,
которая
пьет
вместе,
вместе
и
останется
Com
a
bebida
e
ela,
eu
tô
resolvido
С
выпивкой
и
с
ней,
я
в
порядке
Uma
faz
eu
ficar
tonto
e
a
outra
faz
amor
comigo
Одна
кружит
мне
голову,
а
другая
занимается
со
мной
любовью
Ô,
faz
amor
comigo,
ô,
faz
amor
comigo
О,
занимается
со
мной
любовью,
о,
занимается
со
мной
любовью
Uma
faz
eu
ficar
tonto
e
a
outra
faz
amor
comigo
Одна
кружит
мне
голову,
а
другая
занимается
со
мной
любовью
Ô,
faz
amor
comigo,
faz
amor
comigo
О,
занимается
со
мной
любовью,
занимается
со
мной
любовью
Uma
faz
eu
ficar
tonto
e
a
outra,
ó!
Одна
кружит
мне
голову,
а
другая,
о!
Uma
faz
eu
ficar
tonto
e
a
outra
faz...
Одна
кружит
мне
голову,
а
другая
занимается...
Como
é
que
eu
largo
das
duas?
Как
мне
бросить
обеих?
Não
tem
jeito,
cara!
Нет
вариантов,
парень!
Tem
que
apoiar
as
duas!
Нужно
поддерживать
обеих!
E
tira
foto
da
mesa
arrumadinha
И
фотографируем
красиво
накрытый
стол
Põe
no
grupo
da
família
Выкладываем
в
семейный
чат
Que
é
só
pra
passar
vontade
Чтобы
все
обзавидовались
E
se
vocês
que
estão
ouvindo
essa
modinha
И
если
вы,
слушающие
эту
песенку,
Já
fez
isso
na
sua
vida,
aí
é
casal
de
verdade
Делали
так
когда-либо,
то
вы
настоящая
пара
Tem
que
respeitar
Нужно
уважать
Casal
que
bebe
junto,
junto
vai
ficar
Пару,
которая
пьет
вместе,
вместе
и
останется
Com
a
bebida
e
ela
eu
tô
resolvido
С
выпивкой
и
с
ней
я
в
порядке
Uma
faz
eu
ficar
tonto
e
a
outra
faz
amor
comigo
Одна
кружит
мне
голову,
а
другая
занимается
со
мной
любовью
Tem
que
respeitar
Нужно
уважать
Casal
que
bebe
junto,
junto
vai
ficar
Пару,
которая
пьет
вместе,
вместе
и
останется
Com
a
bebida
e
ela
eu
tô
resolvido
С
выпивкой
и
с
ней
я
в
порядке
Uma
faz
eu
ficar
tonto
e
a
outra
faz
amor
comigo
Одна
кружит
мне
голову,
а
другая
занимается
со
мной
любовью
Ô,
faz
amor
comigo,
ô,
faz
amor
comigo
О,
занимается
со
мной
любовью,
о,
занимается
со
мной
любовью
Uma
faz
eu
ficar
tonto
e
a
outra
faz
amor
comigo
Одна
кружит
мне
голову,
а
другая
занимается
со
мной
любовью
Ô,
faz
amor
comigo,
faz
amor
comigo
О,
занимается
со
мной
любовью,
занимается
со
мной
любовью
Uma
faz
eu
ficar
tonto
e
a
outra
faz
amor
comigo
Одна
кружит
мне
голову,
а
другая
занимается
со
мной
любовью
Tem
que
respeitar
Нужно
уважать
Diego
e
Victor
Hugo
Диего
и
Виктор
Уго
Tem
que
respeitar
Diego
e
Victor
Hugo
Нужно
уважать
Диего
и
Виктор
Уго
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.