Paroles et traduction Diego & Victor Hugo - Foto Não é Fato (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foto Não é Fato (Ao Vivo)
A Picture Isn't Reality (Live)
Ei!
Tu
quer
mais?
Hey!
Do
you
want
more?
Tá
seguindo
a
sua
vida
You're
living
your
life
Parece
que
tá
resolvida
You
seem
to
have
figured
it
out
Postando
os
melhores
ângulos
Posting
your
best
angles
Suas
maiores
mentiras
Your
biggest
lies
Mas
foto
não
é
fato
não
But
a
picture
isn't
reality
Legenda
não
é
coração
A
caption
isn't
your
heart
Sorrindo
em
rede
social
Smiling
on
social
media
Chorando
na
vida
real
Crying
in
real
life
Esse
copo
pra
cima
não
é
liberdade
That
glass
raised
high
isn't
freedom
O
seu
superei
tá
cheio
de
saudade
Your
"I'm
over
it"
is
full
of
longing
Esse
copo
pra
cima
não
é
liberdade
That
glass
raised
high
isn't
freedom
O
seu
superei
tá
cheio
de
saudade
Your
"I'm
over
it"
is
full
of
longing
Da
gente,
da
gente
For
us,
for
us
Qualquer
hora
cê
topa
comigo
e
não
se
segura
Any
day
now
you'll
run
into
me
and
not
be
able
to
hold
back
Toda
mentira
tem
a
perna
curta
Every
lie
has
short
legs
Esse
copo
pra
cima
não
é
liberdade
não,
viu
neném
That
glass
raised
high
isn't
freedom,
baby
Seu
superei
tá
cheio
de
saudade
de
Victor
Hugo,
eu
sei
que
tá
Your
"I'm
over
it"
is
full
of
longing
for
Victor
Hugo,
I
know
it
is
Vem!
(Bora
comigo!)
Come
on!
(Let's
go!)
Mas
foto
não
é
fato
não
But
a
picture
isn't
reality
Legenda
não
é
coração
A
caption
isn't
your
heart
Sorrindo
em
rede
social
Smiling
on
social
media
Chorando
na
vida
real
Crying
in
real
life
Esse
copo
pra
cima
não
é
liberdade
That
glass
raised
high
isn't
freedom
O
seu
superei
tá
cheio
de
saudade
Your
"I'm
over
it"
is
full
of
longing
Da
gente,
da
gente
For
us,
for
us
Esse
copo
pra
cima
não
é
liberdade
That
glass
raised
high
isn't
freedom
O
seu
superei
tá
cheio
de
saudade
Your
"I'm
over
it"
is
full
of
longing
Da
gente,
da
gente
For
us,
for
us
Esse
copo
pra
cima
não
é
liberdade
That
glass
raised
high
isn't
freedom
O
seu
superei
tá
cheio
de
saudade
Your
"I'm
over
it"
is
full
of
longing
Da
gente,
da
gente
For
us,
for
us
Esse
copo
pra
cima
não
é
liberdade
That
glass
raised
high
isn't
freedom
O
seu
superei
tá
cheio
de
saudade
Your
"I'm
over
it"
is
full
of
longing
Da
gente,
da
gente
For
us,
for
us
Qualquer
hora
cê
topa
comigo
e
não
se
segura
Any
day
now
you'll
run
into
me
and
not
be
able
to
hold
back
Toda
mentira
tem
a
perna
curta
Every
lie
has
short
legs
Isso
é
Diego
e
Victor
Hugo
This
is
Diego
and
Victor
Hugo
Muito
obrigado!
Thank
you
very
much!
Obrigado!
(Ai,
valeu!)
Thank
you!
(Oh,
thank
you!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.