Diego & Victor Hugo - No Mesmo Sentido (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego & Victor Hugo - No Mesmo Sentido (Ao Vivo)




No Mesmo Sentido (Ao Vivo)
In the Same Way (Live)
Eu disposto a parecer um idiota
I'm willing to look like an idiot
Se esse for o preço pra ficar ao seu lado
If that's the price to stay by your side
Declaradamente apaixonado, hum eu pago
Openly in love, yeah, I'll pay
E se você deixasse eu seria seu mundo
And if you let me, I'd be your world
E se não se importasse em fração de segundos
And if you didn't care in a split second
Aceito ser seu compromisso, sem medo, sem juízo
I'd accept being your commitment, without fear, without judgment
Ou o que quiser comigo
Or whatever you want with me
Eu te proponho, a gente sair pra tomar alguma coisa
I propose, let's go out for a drink
Quem sabe a gente toma um rumo na vida, no mesmo sentido
Who knows, we might find a direction in life, in the same way
Não sabe quantos sorrisos dei aqui pensando nisso
You don't know how many smiles I've already given here thinking about it
Eu te proponho, a gente sair pra tomar alguma coisa
I propose, let's go out for a drink
Quem sabe a gente toma um rumo na vida, no mesmo sentido
Who knows, we might find a direction in life, in the same way
Não sabe quantos sorrisos dei aqui pensando nisso
You don't know how many smiles I've already given here thinking about it
Lindo demais!
It's beautiful!
E se você deixasse eu seria seu mundo
And if you let me, I'd be your world
E se não se importasse em fração de segundos
And if you didn't care in a split second
Aceito ser seu compromisso, sem medo, sem juízo
I'd accept being your commitment, without fear, without judgment
Ou o que quiser comigo
Or whatever you want with me
Eu te proponho, a gente sair pra tomar alguma coisa
I propose, let's go out for a drink
Quem sabe a gente toma um rumo na vida, no mesmo sentido
Who knows, we might find a direction in life, in the same way
Não sabe quantos sorrisos dei aqui pensando nisso
You don't know how many smiles I've already given here thinking about it
Eu te proponho, a gente sair pra tomar alguma coisa
I propose, let's go out for a drink
Quem sabe a gente toma um rumo na vida, no mesmo sentido
Who knows, we might find a direction in life, in the same way
Não sabe quantos sorrisos dei aqui pensando nisso
You don't know how many smiles I've already given here thinking about it
Eu te proponho, a gente sair pra tomar alguma coisa
I propose, let's go out for a drink
Quem sabe a gente toma um rumo na vida, no mesmo sentido
Who knows, we might find a direction in life, in the same way
Não sabe quantos sorrisos dei, não sabe quantos sorrisos dei
You don't know how many smiles I've given, you don't know how many smiles I've given
Pensando nisso
Thinking about it
Muito obrigado Uberlândia! Obrigado família!
Thank you very much Uberlândia! Thank you family!
Obrigado Uberlândia
Thank you Uberlândia
Faz barulho vai, obrigado os amigos
Make some noise, thank you friends
Muito obrigado gente, fiquem com Deus e até a próxima!
Thank you very much people, stay with God and see you next time!
Que Deus abençoe esse projeto maravilhoso!
May God bless this wonderful project!
′Brigado meu parceiro, 'brigado essa banda!
Thank you my partner, thank you band!
′Brigado meu parceiro!
Thank you my partner!
Muito obrigado Uberlândia! Valeu moçada!
Thank you very much Uberlândia! Thanks guys!
Tchau, tchau, tchau, tchau! Valeu
Bye, bye, bye, bye! Thanks





Writer(s): Flavinho Tinto, Douglas Melo, Nando Marx, Elias Anderson De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.