Paroles et traduction Diego & Victor Hugo - No Mesmo Sentido (Ao Vivo)
No Mesmo Sentido (Ao Vivo)
In the Same Way (Live)
Eu
tô
disposto
a
parecer
um
idiota
I'm
willing
to
look
like
an
idiot
Se
esse
for
o
preço
pra
ficar
ao
seu
lado
If
that's
the
price
to
stay
by
your
side
Declaradamente
apaixonado,
hum
eu
pago
Openly
in
love,
yeah,
I'll
pay
E
se
você
deixasse
eu
seria
seu
mundo
And
if
you
let
me,
I'd
be
your
world
E
se
não
se
importasse
em
fração
de
segundos
And
if
you
didn't
care
in
a
split
second
Aceito
ser
seu
compromisso,
sem
medo,
sem
juízo
I'd
accept
being
your
commitment,
without
fear,
without
judgment
Ou
o
que
quiser
comigo
Or
whatever
you
want
with
me
Eu
te
proponho,
a
gente
sair
pra
tomar
alguma
coisa
I
propose,
let's
go
out
for
a
drink
Quem
sabe
a
gente
toma
um
rumo
na
vida,
no
mesmo
sentido
Who
knows,
we
might
find
a
direction
in
life,
in
the
same
way
Não
sabe
quantos
sorrisos
já
dei
aqui
pensando
nisso
You
don't
know
how
many
smiles
I've
already
given
here
thinking
about
it
Eu
te
proponho,
a
gente
sair
pra
tomar
alguma
coisa
I
propose,
let's
go
out
for
a
drink
Quem
sabe
a
gente
toma
um
rumo
na
vida,
no
mesmo
sentido
Who
knows,
we
might
find
a
direction
in
life,
in
the
same
way
Não
sabe
quantos
sorrisos
já
dei
aqui
pensando
nisso
You
don't
know
how
many
smiles
I've
already
given
here
thinking
about
it
Lindo
demais!
It's
beautiful!
E
se
você
deixasse
eu
seria
seu
mundo
And
if
you
let
me,
I'd
be
your
world
E
se
não
se
importasse
em
fração
de
segundos
And
if
you
didn't
care
in
a
split
second
Aceito
ser
seu
compromisso,
sem
medo,
sem
juízo
I'd
accept
being
your
commitment,
without
fear,
without
judgment
Ou
o
que
quiser
comigo
Or
whatever
you
want
with
me
Eu
te
proponho,
a
gente
sair
pra
tomar
alguma
coisa
I
propose,
let's
go
out
for
a
drink
Quem
sabe
a
gente
toma
um
rumo
na
vida,
no
mesmo
sentido
Who
knows,
we
might
find
a
direction
in
life,
in
the
same
way
Não
sabe
quantos
sorrisos
já
dei
aqui
pensando
nisso
You
don't
know
how
many
smiles
I've
already
given
here
thinking
about
it
Eu
te
proponho,
a
gente
sair
pra
tomar
alguma
coisa
I
propose,
let's
go
out
for
a
drink
Quem
sabe
a
gente
toma
um
rumo
na
vida,
no
mesmo
sentido
Who
knows,
we
might
find
a
direction
in
life,
in
the
same
way
Não
sabe
quantos
sorrisos
já
dei
aqui
pensando
nisso
You
don't
know
how
many
smiles
I've
already
given
here
thinking
about
it
Eu
te
proponho,
a
gente
sair
pra
tomar
alguma
coisa
I
propose,
let's
go
out
for
a
drink
Quem
sabe
a
gente
toma
um
rumo
na
vida,
no
mesmo
sentido
Who
knows,
we
might
find
a
direction
in
life,
in
the
same
way
Não
sabe
quantos
sorrisos
já
dei,
não
sabe
quantos
sorrisos
já
dei
You
don't
know
how
many
smiles
I've
given,
you
don't
know
how
many
smiles
I've
given
Pensando
nisso
Thinking
about
it
Muito
obrigado
Uberlândia!
Obrigado
família!
Thank
you
very
much
Uberlândia!
Thank
you
family!
Obrigado
Uberlândia
Thank
you
Uberlândia
Faz
barulho
vai,
obrigado
os
amigos
Make
some
noise,
thank
you
friends
Muito
obrigado
gente,
fiquem
com
Deus
e
até
a
próxima!
Thank
you
very
much
people,
stay
with
God
and
see
you
next
time!
Que
Deus
abençoe
esse
projeto
maravilhoso!
May
God
bless
this
wonderful
project!
′Brigado
meu
parceiro,
'brigado
essa
banda!
Thank
you
my
partner,
thank
you
band!
′Brigado
meu
parceiro!
Thank
you
my
partner!
Muito
obrigado
Uberlândia!
Valeu
moçada!
Thank
you
very
much
Uberlândia!
Thanks
guys!
Tchau,
tchau,
tchau,
tchau!
Valeu
Bye,
bye,
bye,
bye!
Thanks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavinho Tinto, Douglas Melo, Nando Marx, Elias Anderson De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.