Paroles et traduction Diego & Victor Hugo - Que Que Cê Me Fala - Ao Vivo em Brasília
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Que Cê Me Fala - Ao Vivo em Brasília
Что ты мне скажешь - Живое выступление в Бразилии
Postou:
vida
que
segue,
e
mais
de
mil
curtidas
Выложила
пост:
"жизнь
продолжается",
и
больше
тысячи
лайков.
E
nem
agradeceu
a
minha
participação
И
даже
не
поблагодарила
за
мое
участие
Especial
na
sua
vida
В
твоей
особенной
жизни.
Que
bela
frase
de
despedida
Какая
красивая
фраза
для
прощания.
E
seu
sorriso
na
foto
И
твоя
улыбка
на
фото,
Eu
sei
que
não
é
de
verdade
Я
знаю,
что
она
не
настоящая.
Quem
curtiu
não
conhece
Те,
кто
лайкнул,
не
знают
O
tamanho
da
sua
saudade
Насколько
ты
скучаешь.
A
localização
tá
num
barzinho
lotado
Геолокация
в
переполненном
баре,
Mas
sei
que
tá
sofrendo
no
privado
Но
я
знаю,
что
ты
страдаешь
в
одиночестве.
E
sobre
os
beijo
que
nóis
dava
А
про
поцелуи,
которые
мы
дарили
друг
другу,
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Что
ты
мне
скажешь,
что
ты
мне
скажешь?
E
na
sua
cama
quem
mandava
А
кто
в
твоей
постели
командовал?
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Что
ты
мне
скажешь,
что
ты
мне
скажешь?
E
que
a
bebida
desce
amarga
И
что
выпивка
горчит,
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Что
ты
мне
скажешь,
что
ты
мне
скажешь?
Beijou
outro,
quebrou
a
cara
Поцеловала
другого,
обломалась,
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Что
ты
мне
скажешь,
что
ты
мне
скажешь?
E
seu
sorriso
na
foto
И
твоя
улыбка
на
фото,
Eu
sei
que
não
é
de
verdade
Я
знаю,
что
она
не
настоящая.
Quem
curtiu
não
conhece
Те,
кто
лайкнул,
не
знают
O
tamanho
da
sua
saudade
Насколько
ты
скучаешь.
A
localização
tá
num
barzinho
lotado
Геолокация
в
переполненном
баре,
Mas
sei
que
tá
sofrendo
no
privado
Но
я
знаю,
что
ты
страдаешь
в
одиночестве.
E
sobre
os
beijo
que
nóis
dava
А
про
поцелуи,
которые
мы
дарили
друг
другу,
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Что
ты
мне
скажешь,
что
ты
мне
скажешь?
E
na
sua
cama
quem
mandava
А
кто
в
твоей
постели
командовал?
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Что
ты
мне
скажешь,
что
ты
мне
скажешь?
E
que
a
bebida
desce
amarga
И
что
выпивка
горчит,
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Что
ты
мне
скажешь,
что
ты
мне
скажешь?
Beijou
outro,
quebrou
a
cara
Поцеловала
другого,
обломалась,
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Что
ты
мне
скажешь,
что
ты
мне
скажешь?
E
sobre
os
beijo
que
nois
dava
А
про
поцелуи,
которые
мы
дарили
друг
другу,
O
que
que
cê
me
fala,
ein
Что
ты
мне
скажешь,
а?
E
sobre
os
beijo
que
nois
dava
А
про
поцелуи,
которые
мы
дарили
друг
другу,
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Что
ты
мне
скажешь,
что
ты
мне
скажешь?
E
na
sua
cama
quem
mandava
А
кто
в
твоей
постели
командовал?
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Что
ты
мне
скажешь,
что
ты
мне
скажешь?
E
que
a
bebida
desce
amarga
И
что
выпивка
горчит,
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Что
ты
мне
скажешь,
что
ты
мне
скажешь?
Beijou
outro,
quebrou
a
cara
Поцеловала
другого,
обломалась,
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Что
ты
мне
скажешь,
что
ты
мне
скажешь?
O
que
que
cê
me
fala
Что
ты
мне
скажешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baltazar Fernando Candido Da Silva, Philipe Rangel Santos De Castro, Flavinho Tinto, Victor Hugo, Cristhyan Ribeiro, Douglas Mello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.