Diego & Victor Hugo - Remédio - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Remédio - Ao Vivo - Diego & Victor Hugotraduction en allemand




Remédio - Ao Vivo
Heilmittel - Live
Sorria, aproveita o quanto quiser
Lächle, genieß es ruhig, so viel du willst
Sei que ela faz a gente se sentir bem
Ich weiß, sie tut gut
Eu tive no seu lugar também
Ich war auch schon mal an deiner Stelle
Pede uma cerveja
Bestell ein Bier
E orgulhosamente apresente ela a seus amigos
Und stell sie stolz deinen Freunden vor
Não economize elogios
Spar nicht mit Komplimenten
E principalmente, deixa ela falar, deixa ela falar
Und vor allem, lass sie reden, lass sie reden
Sei que são palavras permanentes
Ich weiß, es sind bleibende Worte
Pra pessoas temporárias
Für vergängliche Menschen
Ela vai te machucar, eu sei
Sie wird dich verletzen, ich weiß
Porque fui eu que ensinei
Denn ich hab's ihr beigebracht
Além de tudo, se eu piscar, vai ficar solteiro
Außerdem, wenn ich mit der Wimper zucke, bist du Single
Ela vai disfarçar e levantar da mesa, e reclamar do som
Sie wird es überspielen und vom Tisch aufstehen, und sich über den Sound beschweren
Vai procurar um espelho e retocar o batom
Wird einen Spiegel suchen und den Lippenstift nachziehen
Além de tudo, se eu piscar, vai ficar solteiro
Außerdem, wenn ich mit der Wimper zucke, bist du Single
Ela vai reclamar de uma dor de cabeça que a cerveja deu
Sie wird sich über Kopfschmerzen beschweren, die das Bier verursacht hat
Mal sabe você que o remédio sou eu
Du ahnst ja nicht, dass ich das Heilmittel bin
Mal sabe você que o remédio sou eu
Du ahnst ja nicht, dass ich das Heilmittel bin
Diego e Victor Hugo!
Diego und Victor Hugo!
Assim ó
Pass auf
Sei que são palavras permanentes
Ich weiß, es sind bleibende Worte
Pra pessoas temporárias
Für vergängliche Menschen
Ela vai te machucar, eu sei
Sie wird dich verletzen, ich weiß
Porque fui eu que ensinei
Denn ich hab's ihr beigebracht
Além de tudo, se eu piscar, vai ficar solteiro
Außerdem, wenn ich mit der Wimper zucke, bist du Single
Ela vai disfarçar e levantar da mesa, e reclamar do som
Sie wird es überspielen und vom Tisch aufstehen, und sich über den Sound beschweren
Vai procurar um espelho e retocar o batom
Wird einen Spiegel suchen und den Lippenstift nachziehen
Além de tudo, se eu piscar, vai ficar solteiro
Außerdem, wenn ich mit der Wimper zucke, bist du Single
Ela vai reclamar de uma dor de cabeça que a cerveja deu
Sie wird sich über Kopfschmerzen beschweren, die das Bier verursacht hat
Mal sabe você
Du ahnst ja nicht
Além de tudo, se eu piscar, vai ficar solteiro
Außerdem, wenn ich mit der Wimper zucke, bist du Single
Ela vai reclamar de uma dor de cabeça que a cerveja deu
Sie wird sich über Kopfschmerzen beschweren, die das Bier verursacht hat
Mal sabe você que o remédio sou eu
Du ahnst ja nicht, dass ich das Heilmittel bin
O remédio sou eu
Das Heilmittel bin ich
Isso é Diego e Victor Hugo!
Das sind Diego und Victor Hugo!





Writer(s): Ruan Soares, Douglas Mello, Flavinho Tinto, Baltazar Fernando Candido Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.