Paroles et traduction Diego & Victor Hugo - Sobretudo Sobre Nada (Ao Vivo)
Demorou
pra
sair
de
casa
Потребовалось
чтоб
выйти
из
дома
E
entrou
de
cara
virada
И
вошел
парень,
поворот
Nesse
carro
parece
В
этом
автомобиле
кажется
Não
me
lembro
de
ter
feito
nada
Я
не
помню,
чтобы
сделал
ничего
Tirando
as
minhas
mancadas
de
sempre
Принимая
мои
mancadas
всегда
O
céu
tá
tão
lindo,
e
climão
entre
a
gente
Небо
тут
так
красиво,
и
climão
между
нами
E
a
cada
parada
do
farol
И
на
каждой
остановке
маяк
Eu
tento
avançar
o
sinal
Я
стараюсь,
далее
сигнал
Mas
ela
me
deixou
vermelho
Но
она
дала
мне
красный
Tirando
a
minha
mão
do
seu
joelho
Отнимая
мою
руку
от
колена
Cheia
de
malícia,
colocou
a
mão
na
minha
boca
Полный
злобы,
положил
руку
на
мой
рот
Acendeu
a
luz
interna
e
abriu
o
sobretudo
Включил
внутренний
свет
и
открыл
шинели
Tava
fantasiada
de
nada
Тава
fantasiada
ничего
E
de
repente,
o
carro
vira
cama
И
внезапно
автомобиль
переворачивается,
кровать
Sem
precisar
de
travesseiro
Без
подушки
E
a
cortina
é
feita
de
suspiros
И
занавес
изготовлен
из
вздохов
Embaçando
o
vidro
inteiro
Embaçando
стекло
целое
Sobre
tudo
sobre
nada
Обо
всем
ни
о
чем
Deixando
o
trânsito
lento
Оставляя
медленное
движение
E
as
pessoas
na
calçada
И
люди
на
тротуаре
Invejando
o
que
estava
vendo
Завидовать,
что
он
видел
E
a
cada
parada
do
farol
И
на
каждой
остановке
маяк
Eu
tento
avançar
o
sinal
Я
стараюсь,
далее
сигнал
Mas
ela
me
deixou
vermelho
Но
она
дала
мне
красный
Tirando
a
minha
mão
do
seu
joelho
Отнимая
мою
руку
от
колена
Cheia
de
malícia,
colocou
a
mão
na
minha
boca
Полный
злобы,
положил
руку
на
мой
рот
Acendeu
a
luz
interna,
abriu
o
sobretudo
Зажигается
внутренний
свет,
снял
пальто
Tava
fantasiada
de
nada
Тава
fantasiada
ничего
E
de
repente,
o
carro
vira
cama
И
внезапно
автомобиль
переворачивается,
кровать
Sem
precisar
de
travesseiro
Без
подушки
E
a
cortina
feita
de
suspiros
И
занавес
изготовлен
из
вздохов
Embaçando
o
vidro
inteiro
Embaçando
стекло
целое
Sobre
tudo,
sobre
nada
Обо
всем,
ни
о
чем
не
Deixando
o
trânsito
lento
Оставляя
медленное
движение
E
as
pessoas
na
calçada
И
люди
на
тротуаре
E
de
repente,
o
carro
vira
cama
И
внезапно
автомобиль
переворачивается,
кровать
Sem
precisar
de
travesseiro
Без
подушки
E
a
cortina
feita
de
suspiros
И
занавес
изготовлен
из
вздохов
Embaçando
o
vidro
inteiro
Embaçando
стекло
целое
Sobre
tudo,
sobre
nada
Обо
всем,
ни
о
чем
не
Deixando
o
trânsito
lento
Оставляя
медленное
движение
E
as
pessoas
na
calçada
И
люди
на
тротуаре
Invejando
o
que
estava
vendo
Завидовать,
что
он
видел
Se
for
amar,
não
dirija!
Beleza?
Если
любить,
не
гони!
Красота?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.