Paroles et traduction Diego & Victor Hugo - Álcool e Nicotina - Ao Vivo em Brasília
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Álcool e Nicotina - Ao Vivo em Brasília
Alcohol and Nicotine - Live in Brasília
Que
tiro
no
pé
eu
botar
fé
no
seu
te
amo
What
a
shot
in
the
foot
to
put
faith
in
your
I
love
you
Que
murro
na
cara
eu
fazer
planos
com
os
seus
planos
What
a
blow
to
the
face
to
make
plans
for
our
plans
Minha
consequência
foi
barzin'
de
rua
My
consequence
was
being
a
bar
fly
Bebo
todo
dia
pela
falta
sua
I
drink
every
day
because
I
miss
you
Faça
sol
ou
faça
chuva
Come
rain
or
shine
Se
eu
tô
ruim?
Ainda
tem
gente
que
pergunta
Am
I
doing
badly?
There
are
still
people
who
ask
Tô
ruim
não,
magina
No,
I'm
not
doing
badly,
imagine
that
No
lugar
do
café
da
manhã
é
tira-gosto
e
cerveja
por
cima
Instead
of
coffee
for
breakfast,
it's
snacks
and
beer
on
top
Tô
ruim
não,
magina
No,
I'm
not
doing
badly,
imagine
that
Nunca
bebi,
nem
sofri
por
alguém
I've
never
drunk,
nor
suffered
for
anyone
Vou
te
esquecer
com
álcool
e
nicotina
I'm
going
to
forget
you
with
alcohol
and
nicotine
Mas
eu
te
tiro
da
minha
vida
But
I'm
getting
you
out
of
my
life
Mas
eu
te
tiro
da
minha
vida
But
I'm
getting
you
out
of
my
life
Ê,
sofrência
boa!
Oh,
what
a
good
sufferance!
Te
tiro
da
minha
vida,
danada!
I'm
getting
you
out
of
my
life,
damn
it!
Minha
consequência
foi
barzin'
de
rua
My
consequence
was
being
a
bar
fly
Bebo
todo
dia
pela
falta
sua
I
drink
every
day
because
I
miss
you
Faça
sol
ou
faça
chuva
Come
rain
or
shine
Se
eu
tô
ruim?
Ainda
tem
gente
que
pergunta
Am
I
doing
badly?
There
are
still
people
who
ask
Tô
ruim
não,
magina
No,
I'm
not
doing
badly,
imagine
that
No
lugar
do
café
da
manhã
é
tira-gosto
e
cerveja
por
cima
Instead
of
coffee
for
breakfast,
it's
snacks
and
beer
on
top
Tô
ruim
não,
magina
No,
I'm
not
doing
badly,
imagine
that
Nunca
bebi,
nem
sofri
por
alguém
I've
never
drunk,
nor
suffered
for
anyone
Vou
te
esquecer
com
álcool
e
nicotina
I'm
going
to
forget
you
with
alcohol
and
nicotine
Tô
ruim
não,
magina
No,
I'm
not
doing
badly,
imagine
that
No
lugar
do
café
da
manhã
é
tira-gosto
e
cerveja
por
cima
Instead
of
coffee
for
breakfast,
it's
snacks
and
beer
on
top
Tô
ruim
não,
magina
No,
I'm
not
doing
badly,
imagine
that
Nunca
bebi,
nem
sofri
por
alguém
I've
never
drunk,
nor
suffered
for
anyone
Vou
te
esquecer
com
álcool
e
nicotina
I'm
going
to
forget
you
with
alcohol
and
nicotine
Mas
eu
te
tiro
da
minha
vida
But
I'm
getting
you
out
of
my
life
Mas
eu
te
tiro
da
minha
vida
But
I'm
getting
you
out
of
my
life
Que
tiro
no
pé
eu
botar
fé
no
seu
te
amo
What
a
shot
in
the
foot
to
put
faith
in
your
I
love
you
Que
murro
na
cara
eu
fazer
planos
com
os
seus
planos
What
a
blow
to
the
face
to
make
plans
for
our
plans
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo D'ávilla, Diego Silveira, Lari Ferreira, Rafael Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.