Paroles et traduction Diego & Victor Hugo - Áudio - Ao Vivo
Áudio - Ao Vivo
Audio - Live
Eu
tô
gravando
esse
áudio
I'm
recording
this
audio
Pra
dizer
que
não
dá
mais
To
tell
you
that
it's
over
Que
a
gente
vai
terminar
de
vez
That
we're
going
to
break
up
for
good
Espera,
vou
começar
outra
vez
Wait,
I'll
start
over
Eu
tô
gravando
esse
aúdio
I'm
recording
this
audio
file
Pra
dizer
que
não
dá
mais
To
tell
you
that
it's
over
Você
anda
muito
ausente
e
eu
já
tô
ficando
louco
You've
been
so
distant,
and
I'm
going
crazy
Peraí,
eu
vou
começar
de
novo
Wait,
I'll
start
over
Eu
tô
gravando
esse
áudio
I'm
recording
this
audio
Pra
dizer
que
não
dá
mais
To
tell
you
that
it's
over
Pra
aguentar
essa
saudade
de
você
To
bear
this
longing
for
you
Pra
entender
o
quanto
ainda
te
quero
To
understand
how
much
I
still
want
you
Eu
tô
jogando
o
orgulho
fora
I'm
throwing
my
pride
away
Chego
aí
em
meia
hora
I'll
be
there
in
half
an
hour
Pra
acabar
com
esse
clima
To
end
this
atmosphere
Você
vai
ver,
eu
tô
falando
sério
You'll
see
I'm
serious
Áudio
enviado
com
sucesso
Audio
sent
successfully
(Quem
gosta
dessa
música
faz
barulho
aí
pra
nóis)
(Who
likes
this
song,
make
some
noise
for
us)
(Faz
barulho
aí)
(Make
some
noise)
Eu
tô
gravando
esse
áudio
I'm
recording
this
audio
Pra
dizer
que
não
dá
mais
To
tell
you
that
it's
over
Você
anda
muito
ausente
You've
been
so
distant
E
eu
já
tô
ficando
louco
And
I'm
going
crazy
Peraí,
que
eu
vou
começar
de
novo
Wait,
I'll
start
over
(Eu
quero
ouvir
vocês,
vem)
(I
want
to
hear
you,
come
on)
Eu
tô
gravando
esse
áudio
I'm
recording
this
audio
Pra
dizer
que
não
dá
mais
To
tell
you
that
it's
over
Pra
aguentar
essa
saudade
de
você
To
bear
this
longing
for
you
Pra
entender
o
quanto
ainda
te
quero
To
understand
how
much
I
still
want
you
Eu
tô
jogando
o
orgulho
o
fora
I'm
throwing
my
pride
away
Chego
aí
em
meia
hora
I'll
be
there
in
half
an
hour
Pra
acabar
com
esse
clima
To
end
this
atmosphere
Você
vai
ver
que
eu
tô
falando
sério
You'll
see
that
I'm
serious
Eu
tô
gravando
esse
áudio
I'm
recording
this
audio
Pra
dizer
que
não
dá
mais
To
tell
you
that
it's
over
Pra
aguentar
essa
saudade
de
você
To
bear
this
longing
for
you
Pra
entender
o
quanto
ainda
te
quero
To
understand
how
much
I
still
want
you
Eu
tô
jogando
o
orgulho
o
fora
I'm
throwing
my
pride
away
Chego
aí
em
meia
hora
I'll
be
there
in
half
an
hour
Pra
acabar
com
esse
clima
To
end
this
atmosphere
Você
vai
ver
que
eu
tô
falando
sério
You'll
see
that
I'm
serious
Áudio
enviado
com
sucesso
Audio
sent
successfully
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.