Diego Y Su Grupo Galé - Ya No Te Puedo Amar (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Y Su Grupo Galé - Ya No Te Puedo Amar (En Vivo)




Ya No Te Puedo Amar (En Vivo)
Я больше не могу тебя любить (Вживую)
He vuelto, me dices tan fácil
Я вернулся, говоришь ты так легко,
Simplemente vuelves a buscarme
Просто снова ищешь меня,
Porque esperas hallarme nuevamente a tu alcance
Потому что надеваешься найти меня снова в своей власти,
Sin reclamos y sin condiciones
Без претензий и условий.
Solo cuentas lo que de quieres
Ты говоришь только то, что хочешь от меня,
Y muy poco lo que de ti espero
И очень мало того, что я жду от тебя.
Para serte sincero, tu regreso no es bueno
Если быть честным, твое возвращение это плохо,
Hace rato que has venido a menos
Ты давно уже ничего не значишь.
¿Cómo puedes regresar como si nada?
Как ты можешь вернуться, как ни в чем не бывало?
Has olvidado pronto lo mucho que te esperé
Ты быстро забыла, как долго я тебя ждал.
Y nada, y nada
И ничего, и ничего.
De tanto estar sin ti se me olvidó querer
От того, что так долго был без тебя, я разучился любить.
Y nada, y nada
И ничего, и ничего.
Soy lo que has hecho de
Я то, что ты из меня сделала.
No me vas a convencer
Ты меня не переубедишь.
Si no puedo negar lo mucho que te amé
Я не могу отрицать, как сильно я тебя любил.
Siento mucho que no pueda ser esta vez
Мне очень жаль, что в этот раз ничего не получится.
Siento mucho mi amor
Мне очень жаль, любовь моя,
Pero entiende que no puedo corresponder
Но пойми, я не могу ответить
A ese amor que todavía dices sentir
На ту любовь, которую ты, как говоришь, всё ещё испытываешь.
Ya no hay nada que pueda ofrecerte de
Мне больше нечего тебе предложить,
Porque nada quedó
Потому что ничего не осталось.
Y ahora tan solo soy lo que has hecho de
И теперь я всего лишь то, что ты из меня сделала.
¿Cómo puedes regresar como si nada?
Как ты можешь вернуться, как ни в чем не бывало?
Has olvidado pronto lo mucho que te esperé
Ты быстро забыла, как долго я тебя ждал.
Y nada, y nada
И ничего, и ничего.
De tanto estar sin ti se me olvidó querer
От того, что так долго был без тебя, я разучился любить.
Y nada, y nada
И ничего, и ничего.
Soy lo que has hecho de
Я то, что ты из меня сделала.
No me vas a convencer
Ты меня не переубедишь.
Si no puedo negar lo mucho que te amé
Я не могу отрицать, как сильно я тебя любил.
Siento mucho que no pueda ser esta vez
Мне очень жаль, что в этот раз ничего не получится.
Siento mucho mi amor
Мне очень жаль, любовь моя,
Pero entiende que no puedo corresponder
Но пойми, я не могу ответить
A ese amor que todavía dices sentir
На ту любовь, которую ты, как говоришь, всё ещё испытываешь.
Ya no hay nada que pueda ofrecerte de
Мне больше нечего тебе предложить,
Porque nada quedó
Потому что ничего не осталось.
Y ahora tan solo soy lo que has hecho de
И теперь я всего лишь то, что ты из меня сделала.
Ya no te puedo amar, ya no te puedo amar
Я больше не могу тебя любить, я больше не могу тебя любить.
Hoy eres parte de mi pasado
Сегодня ты часть моего прошлого.
Ya no te puedo amar
Я больше не могу тебя любить.
Me pides que te brinde cosas que hoy no pueden ser
Ты просишь меня дать тебе то, чего теперь быть не может.
Volver a mi vida pasada y olvidar
Вернуться в мою прошлую жизнь и забыть,
Y olvidar todo cuanto
И забыть всё, что я знаю.
Ya no te puedo amar, ya no te puedo amar
Я больше не могу тебя любить, я больше не могу тебя любить.
Hoy eres parte de mi pasado
Сегодня ты часть моего прошлого.
Ya no te puedo amar
Я больше не могу тебя любить.
Mientras tuviste, despreciaste
Пока ты имела, ты пренебрегала,
Lo sentiste después de perder
Ты почувствовала это, когда потеряла.
Entonces aquel que añoraste que se fue
Тогда тот, по кому ты тосковала, кто ушел,
Se fue para no volver
Ушел, чтобы не вернуться.
Ya no te puedo amar, ya no te puedo amar
Я больше не могу тебя любить, я больше не могу тебя любить.
Hoy eres parte de mi pasado
Сегодня ты часть моего прошлого.
Ya no te puedo amar
Я больше не могу тебя любить.
A veces cometemos errores
Иногда мы совершаем ошибки,
Que muy caros se pagan en la vida
За которые дорого платим в жизни.
¿Cómo pretendes tú, mujer divina
Как ты можешь ожидать, божественная женщина,
Que vuelva junto a ti?
Что я вернусь к тебе?
¡Qué fantasía!
Какая фантазия!
Oye, es una fantasía porque yo
Слушай, это фантазия, потому что я
Ya no te quiero, mami
Уже не люблю тебя, детка.
Ya no te puedo amar, ya no te puedo amar
Я больше не могу тебя любить, я больше не могу тебя любить.
Hoy eres parte de mi pasado
Сегодня ты часть моего прошлого.
Ya no te puedo amar
Я больше не могу тебя любить.
Ya no te puedo amar
Я больше не могу тебя любить.





Writer(s): Luis Alberto Florez Villa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.