Paroles et traduction Diego Y Su Grupo Galé - Ya No Te Puedo Amar (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Te Puedo Amar (En Vivo)
Я больше не могу тебя любить (Вживую)
He
vuelto,
me
dices
tan
fácil
Я
вернулся,
говоришь
ты
так
легко,
Simplemente
vuelves
a
buscarme
Просто
снова
ищешь
меня,
Porque
esperas
hallarme
nuevamente
a
tu
alcance
Потому
что
надеваешься
найти
меня
снова
в
своей
власти,
Sin
reclamos
y
sin
condiciones
Без
претензий
и
условий.
Solo
cuentas
lo
que
de
mí
quieres
Ты
говоришь
только
то,
что
хочешь
от
меня,
Y
muy
poco
lo
que
de
ti
espero
И
очень
мало
того,
что
я
жду
от
тебя.
Para
serte
sincero,
tu
regreso
no
es
bueno
Если
быть
честным,
твое
возвращение
— это
плохо,
Hace
rato
que
has
venido
a
menos
Ты
давно
уже
ничего
не
значишь.
¿Cómo
puedes
regresar
como
si
nada?
Как
ты
можешь
вернуться,
как
ни
в
чем
не
бывало?
Has
olvidado
pronto
lo
mucho
que
te
esperé
Ты
быстро
забыла,
как
долго
я
тебя
ждал.
Y
nada,
y
nada
И
ничего,
и
ничего.
De
tanto
estar
sin
ti
se
me
olvidó
querer
От
того,
что
так
долго
был
без
тебя,
я
разучился
любить.
Y
nada,
y
nada
И
ничего,
и
ничего.
Soy
lo
que
has
hecho
de
mí
Я
— то,
что
ты
из
меня
сделала.
No
me
vas
a
convencer
Ты
меня
не
переубедишь.
Si
no
puedo
negar
lo
mucho
que
te
amé
Я
не
могу
отрицать,
как
сильно
я
тебя
любил.
Siento
mucho
que
no
pueda
ser
esta
vez
Мне
очень
жаль,
что
в
этот
раз
ничего
не
получится.
Siento
mucho
mi
amor
Мне
очень
жаль,
любовь
моя,
Pero
entiende
que
no
puedo
corresponder
Но
пойми,
я
не
могу
ответить
A
ese
amor
que
todavía
dices
sentir
На
ту
любовь,
которую
ты,
как
говоришь,
всё
ещё
испытываешь.
Ya
no
hay
nada
que
pueda
ofrecerte
de
mí
Мне
больше
нечего
тебе
предложить,
Porque
nada
quedó
Потому
что
ничего
не
осталось.
Y
ahora
tan
solo
soy
lo
que
has
hecho
de
mí
И
теперь
я
всего
лишь
то,
что
ты
из
меня
сделала.
¿Cómo
puedes
regresar
como
si
nada?
Как
ты
можешь
вернуться,
как
ни
в
чем
не
бывало?
Has
olvidado
pronto
lo
mucho
que
te
esperé
Ты
быстро
забыла,
как
долго
я
тебя
ждал.
Y
nada,
y
nada
И
ничего,
и
ничего.
De
tanto
estar
sin
ti
se
me
olvidó
querer
От
того,
что
так
долго
был
без
тебя,
я
разучился
любить.
Y
nada,
y
nada
И
ничего,
и
ничего.
Soy
lo
que
has
hecho
de
mí
Я
— то,
что
ты
из
меня
сделала.
No
me
vas
a
convencer
Ты
меня
не
переубедишь.
Si
no
puedo
negar
lo
mucho
que
te
amé
Я
не
могу
отрицать,
как
сильно
я
тебя
любил.
Siento
mucho
que
no
pueda
ser
esta
vez
Мне
очень
жаль,
что
в
этот
раз
ничего
не
получится.
Siento
mucho
mi
amor
Мне
очень
жаль,
любовь
моя,
Pero
entiende
que
no
puedo
corresponder
Но
пойми,
я
не
могу
ответить
A
ese
amor
que
todavía
dices
sentir
На
ту
любовь,
которую
ты,
как
говоришь,
всё
ещё
испытываешь.
Ya
no
hay
nada
que
pueda
ofrecerte
de
mí
Мне
больше
нечего
тебе
предложить,
Porque
nada
quedó
Потому
что
ничего
не
осталось.
Y
ahora
tan
solo
soy
lo
que
has
hecho
de
mí
И
теперь
я
всего
лишь
то,
что
ты
из
меня
сделала.
Ya
no
te
puedo
amar,
ya
no
te
puedo
amar
Я
больше
не
могу
тебя
любить,
я
больше
не
могу
тебя
любить.
Hoy
eres
parte
de
mi
pasado
Сегодня
ты
— часть
моего
прошлого.
Ya
no
te
puedo
amar
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
Me
pides
que
te
brinde
cosas
que
hoy
no
pueden
ser
Ты
просишь
меня
дать
тебе
то,
чего
теперь
быть
не
может.
Volver
a
mi
vida
pasada
y
olvidar
Вернуться
в
мою
прошлую
жизнь
и
забыть,
Y
olvidar
todo
cuanto
sé
И
забыть
всё,
что
я
знаю.
Ya
no
te
puedo
amar,
ya
no
te
puedo
amar
Я
больше
не
могу
тебя
любить,
я
больше
не
могу
тебя
любить.
Hoy
eres
parte
de
mi
pasado
Сегодня
ты
— часть
моего
прошлого.
Ya
no
te
puedo
amar
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
Mientras
tuviste,
despreciaste
Пока
ты
имела,
ты
пренебрегала,
Lo
sentiste
después
de
perder
Ты
почувствовала
это,
когда
потеряла.
Entonces
aquel
que
añoraste
que
se
fue
Тогда
тот,
по
кому
ты
тосковала,
кто
ушел,
Se
fue
para
no
volver
Ушел,
чтобы
не
вернуться.
Ya
no
te
puedo
amar,
ya
no
te
puedo
amar
Я
больше
не
могу
тебя
любить,
я
больше
не
могу
тебя
любить.
Hoy
eres
parte
de
mi
pasado
Сегодня
ты
— часть
моего
прошлого.
Ya
no
te
puedo
amar
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
A
veces
cometemos
errores
Иногда
мы
совершаем
ошибки,
Que
muy
caros
se
pagan
en
la
vida
За
которые
дорого
платим
в
жизни.
¿Cómo
pretendes
tú,
mujer
divina
Как
ты
можешь
ожидать,
божественная
женщина,
Que
vuelva
junto
a
ti?
Что
я
вернусь
к
тебе?
¡Qué
fantasía!
Какая
фантазия!
Oye,
es
una
fantasía
porque
yo
Слушай,
это
фантазия,
потому
что
я
Ya
no
te
quiero,
mami
Уже
не
люблю
тебя,
детка.
Ya
no
te
puedo
amar,
ya
no
te
puedo
amar
Я
больше
не
могу
тебя
любить,
я
больше
не
могу
тебя
любить.
Hoy
eres
parte
de
mi
pasado
Сегодня
ты
— часть
моего
прошлого.
Ya
no
te
puedo
amar
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
Ya
no
te
puedo
amar
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Florez Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.