Diego El Cigala - Apenao - Toro (Rumba) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego El Cigala - Apenao - Toro (Rumba)




Apenao - Toro (Rumba)
Apenao - Toro (Rumba)
Mira como me tiene apenao, mira como me tiene apenao
See how you've made me sad, baby, see how you've made me sad
Como me tiene apenao
How you've made me sad
Anda corazón no me llores
Come on, heart, don't make me cry
Mira como me tiene apenao, mira como me tiene apenao
See how you've made me sad, baby, see how you've made me sad
Como me tiene apenao
How you've made me sad
Anda corazón no me llores
Come on, heart, don't make me cry
Te quiero porque te quiero
I love you because I love you
Si mi cariño es sincero
My love for you is sincere
no tienes que dudar jamás
You never have to doubt it
Ahora vienes pidiendo exclusiva
Now you come asking for exclusivity
Y hasta te crees convencida
And you're even convinced
De que nada hubo entre los dos
That nothing happened between us
Recuerda tú, la tarde en que me fui
Remember that afternoon when I left
Deshacerme de ti, colgado a una guitarra
To get rid of you, holding on to a guitar
Pero ya ves que al cabo ya lo
But you see, now I know
Que ha sido lo mejor
That it was for the best
Pues ya nada me amarra a ti
Because nothing ties me to you anymore
Corazón no me llores.
Heart, don't make me cry.
Mira como me tiene apenao
See how you've made me sad
Mira como me tiene apenao
See how you've made me sad
Como me tiene apenao
How you've made me sad
Anda corazón no me llores
Come on, heart, don't make me cry
Mira como me tiene apenao
See how you've made me sad
Mira como me tiene apenao
See how you've made me sad
Como me tiene apenao
How you've made me sad
Anda corazón no me llores
Come on, heart, don't make me cry
Nunca te dije una mentira y aunque no soy un suicida
I never told you a lie, and although I'm not suicidal
por qué voy a morir, "remi"
I know why I'm going to die, "remi"
En cambio a ti te pesan los años
You, on the other hand, are burdened by years
Entre orgullo y emociones se que hubo una desilusión
Between pride and emotions, I know there was a disappointment
Recuerda tú, la tarde en que me fui
Remember that afternoon when I left
Deshacerme de ti, lleno de primavera
To free myself from you, full of spring
Pero ya ves, que al cabo ya lo
But you see, now I know
Que ha sido lo mejor
That it was for the best
Pues ya nada me amarra a ti.
Because nothing ties me to you anymore.
Mira como me tiene apenao
See how you've made me sad
Mira como me tiene apenao
See how you've made me sad
Anda corazón no llores
Come on, heart, don't cry
Mira como me tiene apenao
See how you've made me sad
Anda corazón no llores
Come on, heart, don't cry
Bandolero, me prometiste tus sueños
Bandolera, you promised me your dreams
Si quieres yo te lo enseño
If you want, I'll show you
Mi corazón que no tiene dueño.
My heart that belongs to no one.
Bandolero, difícil que seas sincero
Bandolera, it's hard for me to believe you're sincere
Y si tu me quieres tanto ¿por qué me dices que tienes miedo?
And if you love me so much, why do you tell me you're afraid?
Mira como me tiene apenao
See how you've made me sad
Mira como me tiene apenao
See how you've made me sad
Como me tiene apenao
How you've made me sad
Anda corazón no me llores
Come on, heart, don't make me cry
Mira como me tiene apenao
See how you've made me sad
Mira como me tiene apenao
See how you've made me sad
Como me tiene apenao
How you've made me sad





Writer(s): Andres Federico Levin, Ileana Padron, Ramon Jimenez Salazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.