Paroles et traduction Diego El Cigala - Conversación en Tiempo de Bolero (with Gonzalo Rubalcaba)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversación en Tiempo de Bolero (with Gonzalo Rubalcaba)
Разговор во время болеро (с Gonzalo Rubalcaba)
Conversación
en
tiempo
de
bolero
Разговор
во
время
болеро
Porque
contigo,
no
se
puede
hablar
Потому
что
с
тобой
невозможно
разговаривать,
Unas
veces
contestas
enojada
Иногда
ты
отвечаешь
сердито,
Y
otras
veces,
ni
te
dignas
contestar.
А
иногда
и
вовсе
не
удостаиваешь
ответом.
Que
te
pasa
mujer?
Estás
enferma
Что
с
тобой,
женщина?
Ты
больна?
Que
extraños
secretos
te
hacen
enmudecer?
Какие
странные
тайны
заставляют
тебя
молчать?
Si
cuando
te
beso,
ni
conmigo
te
estremeces
Ведь
когда
я
целую
тебя,
ты
даже
не
дрожишь,
Sin
quererlo
me
confiesas
tu
querer.
Невольно
признаешься
мне
в
своей
любви.
Conversacion
en
tiempo
de
bolero
Разговор
во
время
болеро,
Porque
contigo,
no
se
puede
hablar
Потому
что
с
тобой
невозможно
разговаривать,
Unas
veces
contestas
enojada
Иногда
ты
отвечаешь
сердито,
Y
otras
veces,
ni
te
dignas
contestar.
А
иногда
и
вовсе
не
удостаиваешь
ответом.
Hay
que
mujer,
hay
que
mujer
Ах,
женщина,
ах,
женщина,
Que
me
obliga
a
cantar,
a
cantar
y
a
cantar
Которая
заставляет
меня
петь,
петь
и
петь.
Conversación
en
tiempo
de
bolero
Разговор
во
время
болеро,
Porque
contigo,
no
se
puede
hablar.
Потому
что
с
тобой
невозможно
разговаривать.
Que
te
pasa
mujer?
Estás
enferma?
Что
с
тобой,
женщина?
Ты
больна?
Que
extraños
secretos
te
hacen
enmudecer?
Какие
странные
тайны
заставляют
тебя
молчать?
Si
cuando
te
beso,
ni
conmigo
te
estremeces
Ведь
когда
я
целую
тебя,
ты
даже
не
дрожишь,
Sin
quererlo
me
confiesas
tu
querer
Невольно
признаешься
мне
в
своей
любви.
Conversación
en
tiempo
de
bolero
Разговор
во
время
болеро,
Porque
contigo
no
se
puede
hablar
Потому
что
с
тобой
невозможно
разговаривать,
Unas
veces
contestas
enojada
Иногда
ты
отвечаешь
сердито,
Y
otras
veces,
ni
te
dignas
contestar
А
иногда
и
вовсе
не
удостаиваешь
ответом.
Hay
que
mujer,
hay
que
mujer
Ах,
женщина,
ах,
женщина,
Que
me
obliga
a
cantar,
a
cantar
y
a
cantar.
Которая
заставляет
меня
петь,
петь
и
петь.
Conversación
en
tiempo
de
bolero
Разговор
во
время
болеро,
Porque
contigo,
no
se
puede
hablar
Потому
что
с
тобой
невозможно
разговаривать,
Porque
contigo,
no
se
puede
hablar.
Потому
что
с
тобой
невозможно
разговаривать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): René Touzet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.