Diego El Cigala - El Paso de Encarnación (with Oscar D'León) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego El Cigala - El Paso de Encarnación (with Oscar D'León)




El Paso de Encarnación (with Oscar D'León)
Encarnación's Step (with Oscar D'León)
La trigueña Encarnación
The olive-skinned Encarnación
Cuando se pone a bailar
When she starts to dance
No hace más tararear
She does nothing but hum
Lo que la orquesta interpreta
What the orchestra plays
La trigueña Encarnación
The olive-skinned Encarnación
Cuando se pone a bailar
When she starts to dance
No hace más tararear
She does nothing but hum
Lo que la orquesta interpreta
What the orchestra plays
Su compañero Tomás
Her partner Tomás
Como la conoce bien
As he knows her well
Le dice con gran desdén
Tells her with great disdain
Fíjate que va llover
Look, it's going to rain
Y que no puede correr
And you can't run
Con lo estrecho del vestido
With your dress so tight
La trigueña Encarnación
The olive-skinned Encarnación
Cuando se para a bailar
When she stops to dance
Que no hace más tararear
She does nothing but hum
Lo que la orquesta interpreta
What the orchestra plays
La trigueña Encarnación
The olive-skinned Encarnación
Cuando se para a bailar
When she stops to dance
Que no hace más tararear
She does nothing but hum
Lo que la orquesta interpreta
What the orchestra plays
Su compañero Tomás
Her partner Tomás
Como la conoce bien
As he knows her well
Le dice con gran desdén
Tells her with great disdain
Fíjate que va llover
Look, it's going to rain
Y que no puede correr
And you can't run
Con lo estrecho del vestido
With your dress so tight
Cambia el paso (Cambialo)
Change your step (Change it!)
Que se te rompe el vestido
You'll tear your dress
Cigala me dijo que te lo dijera a la vez
Cigala told me to tell you too
Cigala siempre me dice a
Cigala always tells me
Que esa negra baila sabroso pero
That black girl dances tasty but
Anda con un vestido que
She walks with a dress that
Los colores están borrosos
The colors are blurry
(Cambia el paso que se te rompe el vestido)
(Change your step, you'll tear your dress)
(Cambia el paso que se te rompe el vestido)
(Change your step, you'll tear your dress)
Cambia el paso
Change your step
Que se te rompe el vestido
You'll tear your dress
Y después vas andar por ahí
And then you'll be walking around
Con los hombres aburridos detrás de ti
With bored men after you
(Cambia el paso que se te rompe el vestido)
(Change your step, you'll tear your dress)
(Cambia el paso que se te rompe el vestido)
(Change your step, you'll tear your dress)
Ay y aquí en el estudio grabando
Oh, and here in the studio recording
Tengo algo bonito me está mirando
I have something beautiful looking at me
Del Cigala, su hijo
Cigala's son
Rafaelito, Rafaelito, Rafaelito
Rafaelito, Rafaelito, Rafaelito
Dios te bendigo mijo
God bless you, son
Aquí estoy con mi compadre
Here I am with my compadre
Con mi compadre Oscar D'Leon
With my compadre Oscar D'Leon
Yo vengo cantando prima
I come singing, cousin
Y el paso de encarnación
And the step of Encarnación
Cambia el paso (Cambialo!)
Change your step (Change it!)
Que se te rompe el vestido
You'll tear your dress
Ay yo me quede perplejo mirándote caminar
Oh, I was perplexed watching you walk
Y cuando te pones a bailar
And when you start to dance
No no no no dejo de impresionarme
No no no no I can't stop being impressed
sabes mamita linda que yo voy a quererte verte también
You know, beautiful mama, that I want to see you too
Bailar bailar al paso pero no lo
Dance dance to the beat but don't
Uy esa sorpresa
Oh, that surprise
Cambia el paso (vuelve a cambiarlo)
Change your step (change it again)
Que se te rompe el vestido
You'll tear your dress
Ay mira cuando te cambias el vestido
Oh look, when you change your dress
Lo haces frente a mi
You do it in front of me
Y cuando, cuando te veo
And when, when I see you
Me siento pervertido porque sabes mamita linda
I feel perverted because you know, beautiful mama
Que lo haces bien
That you do it well
Que lo bailas bien
That you dance it well





Writer(s): Manuel Lopez Quiroga Miquel, Pedro Pablo Aranzola Mesa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.