Diego El Cigala - Garganta con arena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego El Cigala - Garganta con arena




Garganta con arena
Throat with Sand
Ya ves,
You see,
El día no amanece,
The day doesn't dawn,
Polaco Goyeneche,
Polaco Goyeneche,
Cántame un tango más.
Sing me another tango.
Ya ves,
You see,
La noche se hace larga,
The night is getting long,
Tu vida tiene un karma,
Your life has a karma,
Cantar, siempre cantar.
Singing, always singing.
Tu voz,
Your voice,
Que al tango lo emociona
That thrills the tango
Diciendo el punto y coma
Saying the semicolon
Que nadie le cantó.
That no one sang to it.
Tu voz,
Your voice,
De duendes y fantasmas,
Of elves and phantoms,
Respira con el asma
Breathes with the asthma
De un viejo bandoneón.
Of an old bandoneon.
Canta
Sing
Garganta con arena,
Throat with sand,
Tu voz tiene la pena
Your voice has the sorrow
Que Malena no cantó.
That Malena did not sing.
Canta,
Sing,
Que Juárez te condena
That Juárez condemns you
Al lastimar tu pena,
To hurting your sorrow,
Con su blanco bandoneón.
With his white bandoneon.
Canta,
Sing,
La gente está aplaudiendo,
The people are applauding,
Y aunque te estés muriendo
And even though you are dying
No conocen tu dolor.
They do not know your pain.
Canta,
Sing,
Que Troilo desde el cielo,
That Troilo from heaven,
Debajo de tu almohada
Under your pillow
Un verso te dejó.
Left you a verse.
Cantor,
Singer,
De un tango algo insolente,
Of a somewhat insolent tango,
Hiciste que a la gente
You made the people
Le duela tu dolor.
Feel your pain.
Cantor,
Singer,
De un tango equilibrista,
Of a balanced tango,
Más que cantor artista,
More than a singer an artist,
Con vicios de cantor.
With the vices of a singer.
Ya ves,
You see,
A y a Buenos Aires
Me and Buenos Aires
Nos falta siempre el aire
We always lack air
Cuando no esta tu voz.
When your voice is not there.
A vos,
To you,
Que tanto me enseñaste,
Who taught me so much,
El día que cantaste
The day you sang
Conmigo una canción.
A song with me.
Canta
Sing
Garganta con arena,
Throat with sand,
Tu voz tiene la pena
Your voice has the sorrow
Que Malena no cantó.
That Malena did not sing.
Canta,
Sing,
Que Juárez te condena
That Juárez condemns you
Al lastimar tu pena,
To hurting your sorrow,
Con su blanco bandoneón.
With his white bandoneon.
Canta,
Sing,
La gente está aplaudiendo,
The people are applauding,
Y aunque te estés muriendo
And even though you are dying
No conocen tu dolor.
They do not know your pain.
Canta,
Sing,
Que Troilo desde el cielo,
That Troilo from heaven,
Debajo de tu almohada
Under your pillow
Un verso te dejó.
Left you a verse.
Y canta,
And sing,
Que Troilo desde el cielo,
That Troilo from heaven,
Debajo de tu almohada
Under your pillow
Un verso te dejó.
Left you a verse.





Writer(s): Humberto Vicente Castagna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.