Paroles et traduction Diego El Cigala - Juanito Alimaña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juanito Alimaña
Хуанито-разбойник
La
calle
es
una
selva
de
cemento
Улица
– каменные
джунгли,
Y
de
fieras
salvajes
cómo
no
Полные
диких
зверей,
как
же
иначе?
Ya
no
hay
quien
salga
loco
de
contento
Уже
никто
не
выходит
из
дома
счастливым,
Que
donde
quiera
te
espera
lo
peor
Потому
что
везде
тебя
ждет
худшее,
Donde
te
quiera
te
espera
lo
peor
Везде
тебя
подстерегает
опасность,
милая.
Juanito
Alimaña
Хуанито-разбойник,
Con
mucha
maña
llega
al
mostrador
Очень
ловко
подходит
к
кассе.
Saca
su
cuchillo
sin
preocupación
Достает
нож,
не
беспокоясь,
Dice
que
le
entreguen
que
la
registradora
Требует
отдать
ему
деньги
из
кассы.
Saca
los
billetes,
saca
un
pistolón
Забирает
купюры,
достает
пистолет.
Sale
como
el
viento
Убегает,
как
ветер,
En
su
disparada
Стремительно,
Aunque
ya
lo
vieron
Хотя
его
уже
видели,
Que
nadie
ha
visto
nada
Никто
ничего
не
заметил.
Juanito
Alimaña
que
va
la
fechoría
Хуанито-разбойник,
совершив
злодеяние,
Se
toma
su
caña,
fabrica
su
orgía
Выпивает
свою
порцию
рома,
устраивает
оргию.
La
gente
le
teme
porque
es
de
cuidao
Люди
его
боятся,
потому
что
он
опасен,
Pa'
meterle
mano
hay
que
ser
un
bravo
Чтобы
схватить
его,
нужно
быть
храбрецом.
Si
lo
meten
preso
que
sale
al
otro
día
Если
его
посадят
в
тюрьму,
то
он
выйдет
на
следующий
день,
Porque
un
primo
suyo
'tá
en
la
policía
Потому
что
его
двоюродный
брат
работает
в
полиции.
Juanito
Alimaña
si
tiene
maña
Хуанито-разбойник,
если
уж
он
хитер,
Es
malicia
viva
То
это
сама
хитрость,
Y
siempre
se
alinea
И
всегда
объединяется
Con
el
que
está
arriba
С
тем,
кто
наверху.
Y
aunque
a
medio
mundo
le
robó
la
plata
И
хотя
у
половины
города
он
украл
деньги,
Todos
lo
comentan,
nadie
lo
delata
Все
об
этом
говорят,
но
никто
его
не
выдает.
Y
aunque
a
medio
mundo,
le
robó
la
plata
И
хотя
у
половины
города
он
украл
деньги,
Que
nadie
lo
molesta,
nadie
lo
delata
Никто
его
не
трогает,
никто
не
выдает.
(En
su
mundo
mujeres,
fumada,
y
caña
(В
его
мире
женщины,
курево
и
ром,
Atracando
vive
Juanito
Aliñama)
Грабя,
живет
Хуанито-разбойник)
Cuando
era
chiquitito
Когда
он
был
маленьким,
Que
las
cositas
que
pedía
Он
просил
разные
вещи,
Y
si
tú
no
se
las
dabas
И
если
ты
ему
их
не
давал,
Que
como
quiera
las
cogía
Он
все
равно
их
забирал.
(En
su
mundo
mujeres,
fumada,
y
caña
(В
его
мире
женщины,
курево
и
ром,
Atracando
vive
Juanito
Aliñama)
Грабя,
живет
Хуанито-разбойник)
Ese
tumbado
tiene
si
lo
ve
mal
cuesto
Этот
мошенник,
если
ты
плохо
на
него
посмотришь,
тебе
дорого
обойдется,
Anda
cuida
tu
cartera
Береги
свой
кошелек,
Ese
sí
que
sabe
de
eso
Он
в
этом
знает
толк.
(En
su
mundo
mujeres,
fumada,
y
caña
(В
его
мире
женщины,
курево
и
ром,
Atracando
vive
Juanito
Aliñama)
Грабя,
живет
Хуанито-разбойник)
(En
su
mundo
mujeres,
fumada,
y
caña
(В
его
мире
женщины,
курево
и
ром,
Atracando
vive
Juanito
Aliñama)
Грабя,
живет
Хуанито-разбойник)
Si
el
otro
día
lo
encontré
На
днях
я
его
встретил,
Y
Guillermo
me
decía
И
Гильермо
мне
сказал:
Tumba
primo
que
tú
quieras
Грабь,
двоюродный
брат,
кого
хочешь,
Que
mi
primo
es
policía
Мой
двоюродный
брат
— полицейский.
(En
su
mundo
mujeres,
fumada,
y
caña
(В
его
мире
женщины,
курево
и
ром,
Atracando
vive
Juanito
Aliñama)
Грабя,
живет
Хуанито-разбойник)
Que
lo
lleve
el
diablo
Чтоб
его
черт
забрал,
Se
tira
su
disparada
Он
убегает
стрелой,
Y
aunque
la
gente
lo
vieron
И
хотя
люди
его
видели,
Ay,
pero
nadie
ha
visto
nada
Ой,
но
никто
ничего
не
заметил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.