Paroles et traduction Diego El Cigala - La Paloma - Olivo (Fandangos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Paloma - Olivo (Fandangos)
La Paloma - Olivo (Fandangos)
Si
a
tu
ventana
llega
una
paloma.
If
a
dove
arrives
at
your
window.
Tratala
con
carino
que
es
mi
persona.
Treat
her
with
love
because
she
is
my
person.
Cuentale
tus
amores
bien
de
mi
vida.
Tell
her
your
love
story,
my
dear
life.
Nala
de
flores
que
es
cosa
mia.
A
flower
garland
that
belongs
to
me.
Ay
chinita
que
si
Oh,
my
pretty
one,
if
you
will
Ay
que
dame
tu
amor.
Give
me
your
love.
Ay
que
vente
conmigo
chinita
Come
with
me,
my
pretty
one
A
donde
vivo
yo.
To
where
I
live.
Ay
chinita
que
si
...
Oh,
my
pretty
one,
if
you
...
Seh
ich
auch
andre
Menschen
und
fremde
Sterne,
Even
though
I
see
other
people
and
foreign
stars,
Denk
ich
an
dich
und
grüße
dich
aus
der
Ferne.
I
think
of
you
and
send
you
greetings
from
afar.
Bin
ich
auch
weit,
im
sonnigsten
Land
der
Erde,
Even
though
I
am
far
away,
in
the
sunniest
land
on
Earth,
Weißt
du,
dass
ich
dich
niemals
vergessen
werde.
Know
that
I
will
never
forget
you.
La
Paloma,
ohe,
einmal
müssen
wir
geh'n,
La
Paloma,
ohe,
one
day
we
will
have
to
go,
Einmal
schlägt
uns
die
Stunde
der
Trennung.
One
day
the
hour
of
our
farewell
will
come.
Einmal
komm
ich
zurück.
One
day
I
will
come
back.
La
Paloma,
ohe,
einmal
müssen
wir
geh'n,
La
Paloma,
ohe,
one
day
we
will
have
to
go,
Einmal
schlägt
uns
die
Stunde
der
Trennung.
One
day
the
hour
of
our
farewell
will
come.
Einmal
komm
ich
zurück.
One
day
I
will
come
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Carmona, Juan Jose Suarez Escobar, Rafael Alberti Y Merello, Enrique Heredia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.