Paroles et traduction Diego El Cigala - Las Cuarenta (Tango)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Cuarenta (Tango)
Сорок (Танго)
Con
el
pucho
de
la
vida
apretado
entre
los
labios
С
сигаретой
жизни,
зажатой
между
губ,
La
mirada
turbia
y
fría,
un
poco
lerdo
el
andar
Взгляд
мутный
и
холодный,
походка
немного
замедленная,
Dobló
la
esquina
del
barrio
y,
curda
ya
de
recuerdos
Я
свернул
за
угол
квартала,
пьяный
от
воспоминаний,
Como
volcando
un
veneno
esto
se
le
oyó
acusar
И
словно
изливая
яд,
вот
что
услышали
от
меня:
Vieja
calle
de
mi
barrio
donde
he
dado
el
primer
paso
Старая
улица
моего
квартала,
где
я
сделал
первый
шаг,
Vuelvo
a
vos,
gastado
el
mazo
en
inútil
barajar
Я
возвращаюсь
к
тебе,
износив
колоду
в
бесполезной
игре.
Con
una
llaga
en
el
pecho,
con
mi
sueño
hecho
pedazos
С
раной
в
груди,
с
моей
мечтой,
разбитой
вдребезги,
Que
se
rompió
en
un
abrazo
que
me
diera
la
verdad
Которая
разрушилась
в
объятиях,
подаренных
мне
правдой.
Aprendí
todo
lo
bueno,
aprendí
todo
lo
malo
Я
познал
всё
хорошее,
познал
всё
плохое,
Sé
del
beso
que
se
compra,
sé
del
beso
que
se
da
Я
знаю
о
поцелуе,
который
покупается,
знаю
о
поцелуе,
который
дарится.
Del
amigo
que
es
amigo
siempre
y
cuando
le
convenga
О
друге,
который
друг,
пока
ему
это
выгодно,
Y
sé
que
con
mucha
plata
uno
vale
mucho
más
И
знаю,
что
с
большими
деньгами
ты
стоишь
гораздо
больше.
Aprendí
que
en
esta
vida
hay
que
llorar
si
otros
lloran
Я
узнал,
что
в
этой
жизни
нужно
плакать,
если
плачут
другие,
Y
si
la
murga
se
ríe,
hay
que
saberse
reír
А
если
смеется
толпа,
нужно
уметь
смеяться
вместе
с
ней.
No
pensar
ni
equivocado...
¡Para
qué,
si
igual
se
vive!
Не
думать,
даже
если
ошибаешься...
Зачем,
если
всё
равно
живешь!
¡Y
además
corrés
el
riesgo
de
que
te
bauticen
gil!
И
к
тому
же
рискуешь,
что
тебя
назовут
дураком!
La
vez
que
quise
ser
bueno
en
la
cara
se
me
rieron
Когда
я
хотел
быть
хорошим,
мне
смеялись
в
лицо,
Cuando
grité
una
injusticia,
la
fuerza
me
hizo
callar;
Когда
я
кричал
о
несправедливости,
меня
заставили
замолчать
силой.
La
experiencia
fue
mi
amante;
el
desengaño,
mi
amigo...
Опыт
стал
моей
любовницей,
разочарование
— моим
другом...
Toda
carta
tiene
contra
y
toda
contra
se
da
У
каждой
карты
есть
обратная
сторона,
и
каждая
обратная
сторона
открывается.
Hoy
no
creo
ni
en
mí
mismo.
Сегодня
я
не
верю
даже
себе.
Todo
es
truco,
todo
es
falso
Всё
обман,
всё
фальшь,
Y
aquel,
el
que
está
más
alto,
es
igual
a
los
demás...
И
тот,
кто
наверху,
такой
же,
как
и
все
остальные...
Por
eso,
no
has
de
extrañarte
si,
alguna
noche,
borracho
Поэтому
не
удивляйся,
если
однажды
ночью,
пьяный,
Me
vieras
pasar
del
brazo
con
quien
no
debo
pasar
Ты
увидишь
меня
под
руку
с
той,
с
кем
мне
не
следовало
бы
быть.
Aprendí
todo
lo
bueno,
aprendí
todo
lo
malo
Я
познал
всё
хорошее,
познал
всё
плохое,
Sé
del
beso
que
se
compra,
sé
del
beso
que
se
da
Я
знаю
о
поцелуе,
который
покупается,
знаю
о
поцелуе,
который
дарится.
Del
amigo
que
es
amigo
siempre
y
cuando
le
convenga
О
друге,
который
друг,
пока
ему
это
выгодно,
Sé
que
con
mucha
plata
uno
vale
mucho
más
Я
знаю,
что
с
большими
деньгами
ты
стоишь
гораздо
больше.
Aprendí
que
en
esta
vida
hay
que
llorar
si
otros
lloran
Я
узнал,
что
в
этой
жизни
нужно
плакать,
если
плачут
другие,
Y
si
la
murga
se
ríe,
hay
que
saberse
reír
А
если
смеется
толпа,
нужно
уметь
смеяться
вместе
с
ней.
No
pensar
ni
equivocado...
¡Para
qué,
si
igual
se
vive!
Не
думать,
даже
если
ошибаешься...
Зачем,
если
всё
равно
живешь!
¡Y
además
corrés
el
riesgo
de
que
te
bauticen
gil!
И
к
тому
же
рискуешь,
что
тебя
назовут
дураком!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Gorrindo, Roberto Leon Grela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.