Diego El Cigala - Las Cuarenta (Tango) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego El Cigala - Las Cuarenta (Tango)




Las Cuarenta (Tango)
Сорок (Танго)
Con el pucho de la vida apretado entre los labios
С сигаретой жизни, зажатой между губ,
La mirada turbia y fría, un poco lerdo el andar
Взгляд мутный и холодный, походка немного замедленная,
Dobló la esquina del barrio y, curda ya de recuerdos
Я свернул за угол квартала, пьяный от воспоминаний,
Como volcando un veneno esto se le oyó acusar
И словно изливая яд, вот что услышали от меня:
Vieja calle de mi barrio donde he dado el primer paso
Старая улица моего квартала, где я сделал первый шаг,
Vuelvo a vos, gastado el mazo en inútil barajar
Я возвращаюсь к тебе, износив колоду в бесполезной игре.
Con una llaga en el pecho, con mi sueño hecho pedazos
С раной в груди, с моей мечтой, разбитой вдребезги,
Que se rompió en un abrazo que me diera la verdad
Которая разрушилась в объятиях, подаренных мне правдой.
Aprendí todo lo bueno, aprendí todo lo malo
Я познал всё хорошее, познал всё плохое,
del beso que se compra, del beso que se da
Я знаю о поцелуе, который покупается, знаю о поцелуе, который дарится.
Del amigo que es amigo siempre y cuando le convenga
О друге, который друг, пока ему это выгодно,
Y que con mucha plata uno vale mucho más
И знаю, что с большими деньгами ты стоишь гораздо больше.
Aprendí que en esta vida hay que llorar si otros lloran
Я узнал, что в этой жизни нужно плакать, если плачут другие,
Y si la murga se ríe, hay que saberse reír
А если смеется толпа, нужно уметь смеяться вместе с ней.
No pensar ni equivocado... ¡Para qué, si igual se vive!
Не думать, даже если ошибаешься... Зачем, если всё равно живешь!
¡Y además corrés el riesgo de que te bauticen gil!
И к тому же рискуешь, что тебя назовут дураком!
La vez que quise ser bueno en la cara se me rieron
Когда я хотел быть хорошим, мне смеялись в лицо,
Cuando grité una injusticia, la fuerza me hizo callar;
Когда я кричал о несправедливости, меня заставили замолчать силой.
La experiencia fue mi amante; el desengaño, mi amigo...
Опыт стал моей любовницей, разочарование моим другом...
Toda carta tiene contra y toda contra se da
У каждой карты есть обратная сторона, и каждая обратная сторона открывается.
Hoy no creo ni en mismo.
Сегодня я не верю даже себе.
Todo es truco, todo es falso
Всё обман, всё фальшь,
Y aquel, el que está más alto, es igual a los demás...
И тот, кто наверху, такой же, как и все остальные...
Por eso, no has de extrañarte si, alguna noche, borracho
Поэтому не удивляйся, если однажды ночью, пьяный,
Me vieras pasar del brazo con quien no debo pasar
Ты увидишь меня под руку с той, с кем мне не следовало бы быть.
Aprendí todo lo bueno, aprendí todo lo malo
Я познал всё хорошее, познал всё плохое,
del beso que se compra, del beso que se da
Я знаю о поцелуе, который покупается, знаю о поцелуе, который дарится.
Del amigo que es amigo siempre y cuando le convenga
О друге, который друг, пока ему это выгодно,
que con mucha plata uno vale mucho más
Я знаю, что с большими деньгами ты стоишь гораздо больше.
Aprendí que en esta vida hay que llorar si otros lloran
Я узнал, что в этой жизни нужно плакать, если плачут другие,
Y si la murga se ríe, hay que saberse reír
А если смеется толпа, нужно уметь смеяться вместе с ней.
No pensar ni equivocado... ¡Para qué, si igual se vive!
Не думать, даже если ошибаешься... Зачем, если всё равно живешь!
¡Y además corrés el riesgo de que te bauticen gil!
И к тому же рискуешь, что тебя назовут дураком!





Writer(s): Francisco Gorrindo, Roberto Leon Grela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.