Paroles et traduction Diego El Cigala - Los hermanos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
tengo
tantos
hermanos
У
меня
так
много
братьев,
Que
no
los
puedo
contar
Что
всех
не
перечесть.
En
el
valle,
la
montaña,
В
долине,
в
горах,
En
la
pampa
y
en
el
mar
В
пампасах
и
в
море.
Cada
cual
con
sus
trabajos
У
каждого
свой
труд,
Con
sus
sueños
cada
cual
Свои
мечты
у
каждого,
Con
la
esperanza
delante,
С
надеждой
впереди,
Con
los
recuerdos
detras.
С
воспоминаниями
позади.
Yo
tengo
tantos
hermanos
У
меня
так
много
братьев,
Que
no
los
puedo
contar
Что
всех
не
перечесть.
Gente
de
mano
caliente
Люди
с
горячими
руками,
Por
eso
de
la
amistad
Потому
что
дружба
— это
главное.
Con
un
rezo
pa'
rezar
С
молитвой,
чтобы
молиться,
Con
un
llanto
pa'
llorar
Со
слезами,
чтобы
плакать,
Con
un
horizonte
abierto
С
открытым
горизонтом,
Que
siempre
esta
mas
alla
Который
всегда
где-то
дальше.
Y
esa
fuerza
pa'
buscarlo
И
с
той
силой,
чтобы
искать
его,
Con
tesón
y
voluntad.
С
упорством
и
волей.
Cuando
parece
mas
cerca
Когда
кажется,
что
он
ближе,
Es
cuando
se
aleja
mas
Он
становится
еще
дальше.
Yo
tengo
tantos
hermanos
У
меня
так
много
братьев,
Que
no
los
puedo
contar.
Что
всех
не
перечесть.
Y
asi
seguimos
andando
И
так
мы
идем
вперед,
Curtidos
de
soledad
Закаленные
одиночеством,
Y
en
nosotros
nuestros
muertos
И
в
нас
наши
мертвые,
Pa'
que
nadie
quede
atras.
Чтобы
никто
не
остался
позади.
Y
asi
nos
reconocemos
И
так
мы
узнаем
друг
друга,
Por
el
lejano
mirar
По
далекому
взгляду,
Por
las
coplas
que
mordemos
По
куплетам,
которые
мы
сжимаем
в
зубах,
Semillas
de
inmensidad.
Семенам
безмерности.
Y
asi
seguimos
andando
И
так
мы
идем
вперед,
Curtidos
de
soledad
Закаленные
одиночеством,
Y
en
nosotros
nuestros
muertos
И
в
нас
наши
мертвые,
Pa'
que
nadie
quede
atras.
Чтобы
никто
не
остался
позади.
Yo
tengo
tantos
hermanos
У
меня
так
много
братьев,
Que
no
los
puedo
contar
Что
всех
не
перечесть.
Y
una
novia
muy
hermosa
И
возлюбленная
прекрасная,
Que
se
llama
libertad
Которую
зовут
Свобода.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atahualpa Yupanqui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.