Diego El Cigala - Maria De La O - traduction des paroles en russe

Maria De La O - Diego El Cigalatraduction en russe




Maria De La O
Мария де ла О
Para mis manos tumbagas,
Для моих рук золотые браслеты,
Para mis caprichos monedas.
Для моих прихотей звонкие монеты.
Y para mi cuerpo lucirlo mantones bordados vestidos de seda.
А для моего тела роскошные шали, расшитые шелками платья.
La luna que llovía, la luna que me da.
Луна, что проливает свой свет, луна, что дарит мне всё.
Que para eso mi payo ha visto
Ведь для этого мой богач повидал
Más parnés que tiene un sultán.
Больше богатств, чем сам султан.
Envidio tu suerte,
Завидуют моей удаче,
Me dicen algunas al verme lucir.
Говорят мне некоторые, видя мой блеск.
Y no saben pobres la envidia que ellas me causan a mí.
И не знают, бедняжки, какой зависти я сама полна.
María de la O, que desgraciadita
Мария де ла О, какая же ты несчастная,
Gitana tu eres teniéndolo todo.
Цыганка, имея всё.
Te quieres reír y hasta los ojitos
Ты хочешь смеяться, но даже твои глазки
Los tienes morados de tanto sufrir.
Посинели от стольких страданий.
Maldito parné que por su culpita
Проклятые деньги, из-за которых
Deje yo al gitano que fue querer.
Я бросила цыгана, который был моей любовью.
Castigo de Dios, castigo de Dios.
Кара Божья, кара Божья.
Es la crucecita que llevas a cuestas María de la O
Это крестик, который ты несёшь на своих плечах, Мария де ла О.
Para su sed fui el agua, para su frío candela.
Для его жажды я была водой, для его холода огнём.
Y para sus besos gitanos un cielo de amores con luna y estrellas
А для его цыганских поцелуев небо любви с луной и звёздами.
Querer como aquel nuestro, no hay en el mundo dos.
Любви, подобной нашей, нет на свете другой.
Maldito dinero que así de su vera y a me apartó.
Проклятые деньги, которые отдалили его от меня.
Serás más que reina me dijo a el payo y yo le creí.
Ты будешь больше, чем королева, сказал мне богач, и я ему поверила.
Mi vida y mi oro daría yo ahora por ser lo que fui.
Свою жизнь и золото отдала бы я сейчас, чтобы стать той, кем была.
María de la O, que desgraciadita
Мария де ла О, какая же ты несчастная,
Gitana tu eres teniéndolo todo.
Цыганка, имея всё.
Te quieres reír y hasta los ojitos
Ты хочешь смеяться, но даже твои глазки
Los tienes morados de tanto sufrir.
Посинели от стольких страданий.
Maldito parné que por su culpita
Проклятые деньги, из-за которых
Deje yo al gitano que fue querer.
Я бросила цыгана, который был моей любовью.
Castigo de Dios, castigo de Dios.
Кара Божья, кара Божья.
Es la crucecita que llevas a cuestas María de la O
Это крестик, который ты несёшь на своих плечах, Мария де ла О.
María de la O
Мария де ла О.





Writer(s): Rafael De Leon Arias Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Miguel, Federico Valverde Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.