Diego El Cigala - Periódico de Ayer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego El Cigala - Periódico de Ayer




Periódico de Ayer
Yesterday's Newspaper
Tu amor es un periódico de ayer
Your love is yesterday's newspaper
Que nadie más, procura ya leer
That no one else, is interested in reading anymore
Sensacional cuando cayó la madrugada
Sensational when the dawn fell
Al medio día que es noticia confirmada
At noon it is confirmed news
Y en la tarde, materia olvidada
And in the afternoon, forgotten material
Tu amor es un periódico de ayer
Your love is yesterday's newspaper
Fue titular que alcanzo página entera
It was a headline that made the entire front page
Por eso ya, te conocen donde quiera
That is why everyone knows you now
Tu nombre ha sido, un recorte que guarde
Your name has been, a clipping that I have kept
Y en el álbum del olvido te deje
And in the album of oblivion I have left you
Tu amor es un periódico de ayer
Your love is yesterday's newspaper
Que nadie más, procura ya leer
That no one else, is interested in reading anymore
El comentario que nació en la madrugada
The commentary that was born at dawn
Y fuimos ambos, la noticia propagada
And we were both, the news that was spread
Y en la tarde, materia olvidada
And in the afternoon, forgotten material
Tu amor es un periódico de ayer
Your love is yesterday's newspaper
(Y para qué leer un periódico de ayer)
(And why read yesterday's newspaper)
Una noticia que todos saben
News that everyone already knows
Yo ya no quiero leer
I don't want to read it anymore
(Y para qué leer un periódico de ayer)
(And why read yesterday's newspaper)
Tu no serviste para nada mami
You were no good for anything, baby
Al safacon ya te eche
I've already thrown you in the trash
(Y para qué leer un periódico de ayer)
(And why read yesterday's newspaper)
Anda camina, apártate de mi vera
Go away, get out of my sight
Y apártate de mi lado
And get out of my life
(Y para qué leer un periódico de ayer)
(And why read yesterday's newspaper)
Tu eres el diario, la prensa
You are the daily paper, the press
Radio bemba, radio bemba
Gossip, gossip
(Y para qué leer un periódico de ayer)
(And why read yesterday's newspaper)
Yo ya no quiero recordar
I don't want to remember anymore
Yo ya no quiero leer
I don't want to read it anymore
(Y para qué leer un periódico de ayer)
(And why read yesterday's newspaper)
Ay en el álbum del olvido
Oh, in the album of oblivion
Y del olvido lo pegué
And in oblivion I pasted it
(Y para qué leer un periódico de ayer)
(And why read yesterday's newspaper)
Yo ya no quiero nada contigo
I don't want anything to do with you anymore
Tu amor es un periódico de ayer
Your love is yesterday's newspaper
(Y para qué leer un periódico de ayer)
(And why read yesterday's newspaper)
Otra noticia corfimada
Another confirmed news story
Yo ya no quiero leer
I don't want to read it anymore
(Y para qué leer un periódico de ayer)
(And why read yesterday's newspaper)
Hay analiza, prima tu historia
Oh, analyze your own story
Así podrás comprender
That way you might understand






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.