Paroles et traduction Diego El Cigala - Vámonos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
no
somos
iguales,
dice
la
gente
Что
мы
не
пара,
говорят
люди,
Que
tu
vida
y
mi
vida
se
van
a
perder
Что
твоя
жизнь
и
моя
жизнь
пропадут,
Que
yo
soy
un
canalla
y
que
tú
eres
decente
Что
я
негодяй,
а
ты
порядочная,
Que
dos
seres
distintos
no
se
pueden
querer
Что
два
разных
человека
не
могут
любить
друг
друга.
Pero
yo
ya
te
quise
y
no
te
olvido
Но
я
уже
любил
тебя
и
не
забуду,
Y
morir
en
tus
brazos
es
mi
ilusión
И
умереть
в
твоих
объятиях
— моя
мечта.
Yo
no
entiendo
esas
cosas
de
esas
clases
sociales
Я
не
понимаю
этих
разговоров
о
социальных
классах,
Solo
se
que
me
quieres
y
que
te
quiero
yo
Я
знаю
только,
что
ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя.
Vámonos,
donde
nadie
nos
juzgue
Уходим,
туда,
где
нас
никто
не
осудит,
Donde
nadie
nos
diga
que
hacemos
mal
Где
никто
не
скажет,
что
мы
поступаем
неправильно.
Vámonos,
alejados
del
mundo
Уходим,
подальше
от
мира,
Donde
no
haya
justicia,
ni
leyes,
ni
nada
Где
нет
правосудия,
ни
законов,
ничего,
Nomás
nuestro
amor
Только
наша
любовь.
Si
no
somos
iguale,
¿qué
nos
importa?
Если
мы
не
пара,
какое
нам
дело?
Nuestra
historia
de
amores
tendrá
que
seguir
Наша
история
любви
должна
продолжаться.
Y
como
alguien
me
dijo
que
la
vida
es
muy
corta
И
как
кто-то
сказал
мне,
что
жизнь
коротка,
Esta
vez,
para
siempre,
yo
he
venido
por
ti
На
этот
раз,
навсегда,
я
пришел
за
тобой.
Pero
quiero
que
sepas
que
no
te
obligo
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
тебя
не
принуждаю,
Que
si
vienes
conmigo,
es
por
amor
Что
если
ты
идешь
со
мной,
то
это
по
любви.
Di
con
todas
tus
fuerzas
lo
que
soy
en
tu
vida
Скажи
во
весь
голос,
кем
я
являюсь
в
твоей
жизни,
Pa'
que
vean
que
me
quieres
y
que
te
quiero
yo
Чтобы
все
увидели,
что
ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя.
Vámonos,
donde
nadie
nos
juzgue
Уходим,
туда,
где
нас
никто
не
осудит,
Donde
nadie
nos
diga
que
hacemos
mal
Где
никто
не
скажет,
что
мы
поступаем
неправильно.
Vámonos,
alejados
del
mundo
Уходим,
подальше
от
мира,
Donde
no
haya
justicia,
ni
leyes,
ni
nada
Где
нет
правосудия,
ни
законов,
ничего,
Nomás
nuestro
amor
Только
наша
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.