Diem Thuy - Tam Su Ngay Xuan - traduction des paroles en allemand

Tam Su Ngay Xuan - Diem Thuytraduction en allemand




Tam Su Ngay Xuan
Gedanken zum Frühling
Trong thế gian đang vui mừng đón Xuân
Während die Welt freudig den Frühling begrüßt,
Chắc nàng Xuân năm nay đẹp bội phần
wird die diesjährige Frühlingsgöttin wohl noch schöner sein.
Ngắm rừng hoa mai đua nở tuyệt trần
Ich betrachte den Wald der blühenden Mai-Blumen, so wunderschön,
Đồi hương thay phấn giữa đêm chờ tin báo Xuân.
wie ein duftender Hügel, der sich schmückt, während er in der Nacht auf die Nachricht des Frühlings wartet.
Tôi đón xuân giữa lúc còn chiến chinh
Ich begrüße den Frühling mitten im Krieg,
Chúc mừng xuân bên ly rượu hành trình
stoße auf den Frühling an mit einem Glas Wein auf meiner Reise,
Chúc người trai đi xây dựng hòa bình
wünsche den Männern, die für den Frieden kämpfen, alles Gute,
Để cho đất nước vui trọn mùa xuân thắm xinh
damit unser Land einen wunderschönen Frühling in voller Freude erleben kann.
Xuân đến mang cho một niềm tin
Der Frühling bringt neue Hoffnung,
Đất mẹ vui bình yên
dass unsere Mutter Erde Frieden findet,
Ruộng cày thêm nhiều lúa
die Felder mehr Reis tragen,
Hạnh phúc dâng triền miên
das Glück unendlich fließt,
Se những mối lương duyên
viele neue Liebesbande geknüpft werden,
Mái tranh chung bóng nguyệt
unter einem Strohdach, vereint im Mondschein,
Gia đình lại đoàn viên.
die Familien wieder zusammenfinden.
Xuân tới đây với muôn ngàn thiết tha
Der Frühling kommt mit tausend Sehnsüchten,
Chúc trần gian năm nay được thuận hòa
ich wünsche der Welt ein harmonisches neues Jahr,
Với một năm Xuân vui vẻ đậm đà
ein fröhliches und erfülltes Frühlingsjahr,
Cùng Xuân quên hết những chuyện buồn năm đã qua.
lass uns im Frühling alle Sorgen des vergangenen Jahres vergessen.
Xuân đến mang cho một niềm tin
Der Frühling bringt neue Hoffnung,
Đất mẹ vui bình yên
dass unsere Mutter Erde Frieden findet,
Ruộng cày thêm nhiều lúa
die Felder mehr Reis tragen,
Hạnh phúc dâng triền miên
das Glück unendlich fließt,
Se những mối lương duyên
viele neue Liebesbande geknüpft werden,
Mái tranh chung bóng nguyệt
unter einem Strohdach, vereint im Mondschein,
Gia đình lại đoàn viên.
die Familien wieder zusammenfinden.
Xuân tới đây với muôn ngàn thiết tha
Der Frühling kommt mit tausend Sehnsüchten,
Chúc trần gian năm nay được thuận hòa
ich wünsche der Welt ein harmonisches neues Jahr,
Với một năm Xuân vui vẻ đậm đà
ein fröhliches und erfülltes Frühlingsjahr,
Cùng Xuân quên hết những chuyện buồn năm đã qua.
lass uns im Frühling alle Sorgen des vergangenen Jahres vergessen.
Với một năm Xuân vui vẻ đậm đà
Ein fröhliches und erfülltes Frühlingsjahr,
Cùng Xuân quên hết những chuyện buồn năm đã qua.
lass uns im Frühling alle Sorgen des vergangenen Jahres vergessen.





Writer(s): Hoai An


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.